segunda-feira, 22 de maio de 2023

[Novel] Transmigração de Mian - Capítulo 184

 




Capítulo 184 - Dando uma ideia para Chen Mufeng

 

 

 

Qin Mian olhou desamparadamente para o seu xiao erzi, tocou a testa dele, e então deu um peteleco na testa dele: “Vá para o lado!”

 

Hei hei188!” Lei Ruilin fez uma careta para ele, e obedientemente sentou-se ao lado de Qin Ruiqi.

 

“Xifu, agora mesmo, o que você queria dizer?” Lei Tie perguntou.

 

Qin Mian fez um sinal para que ele olhasse para a frente, e disse por transmissão de voz: “Os dois pertencem ao Clã Imperial. Huangshang pode tolerar eles?”

 

Lei Tie disse, enigmático: “Pode ser que Huangshang fique feliz em ver isso acontecer.”

 

Qin Mian ponderou, e entendeu o que ele quis dizer.

 

Príncipes e nobres, Dachen civis e militares, Gaoming Furen, todos chegaram um após o outro. Ainda era cedo, e algumas pessoas ficavam em pé, outras sentavam em grupos para conversar.

 

No início do xu189, do lado de fora do portão florido, as palavras do Eunuco do Palácio foram recitadas: “Huangshang está chegando… Huanghou niangniang190 está chegando…”

 

A música parou, e a multidão de súditos se levantou, recuando para os dois lados. Xiaohui di e a Huanghou subiram juntos na plataforma alta.

 

Todos se ajoelharam, e exclamaram: “Ao meu Huang, wansui, wansui, wanwansui! Huanghou niangniang, qiansui, qiansui, qianqiansui!191

 

“Podem se levantar.” A voz de Xiaohui di soou tão alta quanto um sino.

 

“Obrigado, Huangshang.”

 

Todos retornaram para os assentos pré-determinados, e ficaram em pé ao lado das longas mesas, esperando que Xiaohui di permitisse que eles sentassem.

 

Em pouco tempo, o servo interno declamou: “O Liu Huangzi Dianxia de Tuluo, e os seus Chen enviados, estão chegando…”

 

O Liu Huangzi da Nação de Tuluo, Liu Manqing, avançou com seis enviados e entrou. Liu Manqing parou a dois zhang de distância dos degraus da plataforma, se curvou, colocou a mão direita fechada em punho no lado esquerdo do peito, e disse com a voz clara: “Este enviado estrangeiro saúda o Bixia192 da Nação de Da Xia.”

 

Todas as pessoas atrás dele saudaram em uníssono: “Este Chen estrangeiro saúda o Bixia da Nação de Da Xia.”

 

Xiaohui di, com um claro sorriso no rosto, disse: “Nobres enviados, podem se levantar.”

 

“Obrigado, Huangshang.”

 

Xiaohui di então falou: “Por favor, nobres enviados, tomem seus lugares.”

 

Quando Liu Manqing e os demais já estavam sentados, Xiaohui di falou novamente: “Os enviados vieram de muito longe, e fizeram uma jornada cansativa. Zhen ordenou que se fizesse esse banquete de boas vindas para lavar a poeira193. Liu Dianxia e nobres enviados, apreciem ao máximo e se divirtam.”

 

Liu Manqing agradeceu rapidamente: “Muito obrigado, Bixia.”

 

Xiaohui di ergueu a voz: “Que comece a celebração...”

 

A música começou novamente, e todas as dançarinas da Academia de Música e Dança do Palácio vieram flutuando, dançando melodiosamente com suas mangas esvoaçantes. As belas e delicadas empregadas do Palácio, e os espertos e ágeis Eunucos da Corte entraram em uma fila, trazendo bandejas com bom vinho, iguarias, frutas e dianxin em ambas as mãos, servindo-os um a um, e enchendo cada mesa.

 

Provavelmente porque Qin Mian abriu um restaurante há muitos anos, ele tinha alguma doença ocupacional, e costumava analisar os pratos na mesa. Ele não sabia os nomes de nenhum dos pratos da Cozinha Imperial, mas a partir dos ingredientes, podia distinguir aproximadamente que eram wuwei ji, baiguo yazi zan pan, zheng xie, men baoyu, xianglaxia e donggua zhong194. A apresentação de todos era igualmente artística e delicada. Simplesmente impossível para uma pessoa não querer usar seus kuaizi. Eram dignos de ter vindo da Cozinha Imperial.

 

Xiaohui di ergueu seu copo em um brinde e disse: “Liu Dianxia, nobre visitante de um lugar distante, Zhen gostaria primeiro de erguer um brinde a você.”

 

“Muito obrigado, Bixia.” Liu Manqing ficou de pé e secou o copo com um único gole. A Huanghou era a guomu195, e também ofereceu um brinde.

 

Depois que Liu Manqing devolveu os brindes a Xiaohui di e à Huanghou, o banquete começou formalmente. Quando Xiaohui di pegou os kuaizi, todos, um após o outro, também o pegaram.

 

Qin Mian estava muito curioso sobre os pratos da Cozinha Imperial, e provou um por um. O xianglaxia foi o que mais o impressionou. Lei Tie largou os kuaizi e pegou um prato para ele, o que atraiu a atenção de várias pessoas.

 

De fato, a maior parte das pessoas que participava do banquete no Palácio não tinha o propósito de comer, e sim de mostrar seu rosto. E acima de tudo, uma vez que o Huangdi era naturalmente o mais honrado sob o céu, a falta de boas maneiras não poderia ser tolerada diante do Huangdi.

 

Como resultado, a maioria das pessoas no banquete do Palácio comia apenas alguns bocados. Quando viam Huangdi largando os kuaizi, eles também largavam os seus. Quando viam Huangdi pegando os kuaizi, eles novamente pegavam os seus. Como resultado, a mesa de Qin Mian e Lei Tie atraiu muitos olhares. Mas ninguém poderia dizer que eles estavam errados. Huangshang os convidou para um banquete para entretê-los, e a comida foi servida para ser comida. Não havia nada de errado em comer feliz.

 

Qin Mian logo percebeu que algo estava errado, mas ao ver que Lei Tie estava calmo, ele também se acalmou. De qualquer forma, era o jantar do Huangdi, e não comer era não dar face196 a Huangdi.

 

Qin Ruiqi e Lei Ruilin provaram ser os erzi de Qin Mian, pois tinham gostos similares aos de Qin Mian, e também gostaram mais do xianglaxia. Ambos podiam cuidar de si mesmos, e comeram com gosto, sem deixar de lado a graciosidade dos movimentos.

 

Zhangsun He percebeu que os olhos de Chen Mufeng ocasionalmente flutuavam para o lado oposto. Seu coração doía de tempos em tempos. Ele bebeu um copo de vinho após o outro.

 

Esta noite, Liu Manqing foi obrigado a sorrir. Como uma pessoa que cresceu no Palácio Imperial, ele sabia que todos lutavam e tramavam uns contra os outros. Como não entender que ele era o sacrifício? Mesmo que ele não morresse na Nação de Da Xia, ainda era possível que pessoas viessem continuamente para matá-lo depois que ele saísse de Da Xia.

 

Os dois homens sentados à frente não fizeram nenhum movimento especial, mas qualquer um podia ver que eles eram muito íntimos. Esse tipo de conexão invisível deixava o coração dele com inveja. Seu humor inexplicavelmente melhorou, e seu pensamento de repente se iluminou. Ele pensou consigo mesmo que a Gongzhu com quem ele estava prestes a se casar poderia se tornar o ponto chave para a sua sobrevivência.

 

Mas não falar sobre negócios durante a recepção era o entendimento tácito entre ambas as partes. Xiaohui di e Liu Manqing só conversaram sobre alguns assuntos triviais ou divertidos, e de tempos em tempos, algum Guan mais eloquente inseria algumas palavras para manipular a atmosfera. Aproximadamente um shichen depois, a celebração terminou com um bom clima.

 

Qin Ruiqi e Lei Rulin comeram e beberam até a saciedade, e estavam sonolentos. Qin Mian e Lei Tie os colocaram em seus colos. Os dois ge deitaram nos ombros de seus fuqin e, atordoados, adormeceram.

 

Chen Mufeng olhou para a pessoa completamente bêbada ao seu lado, o apoiou e o ergueu com um suspiro silencioso: “Sinceramente, não sei o que fazer com você…”

 

Tonto, Zhangsun He se apoiou no corpo dele. Seus passos eram instáveis:

 

“Mufeng… Não me deixe…”

 

Com medo que as palavras dele fossem ouvidas por outras pessoas, Chen Mufeng fez um desvio para levá-lo por um caminho remoto.

 

“Mufeng.”

 

“Estou aqui.” Gentilmente, Chen Mufeng deu tapinhas nas costas dele.

 

“Eu te amo… te amo…”

 

Chen Mufeng respondeu em voz baixa: “Eu também…”

 

Zhangsun He estava em transe, e sua boca apenas murmurou o nome de Mufeng.

 

Ming Qinwang olhou para as costas dos dois, entrelaçados e cambaleando ao longo do caminho. Ele bufou friamente, e ordenou ao seu assistente: “Diga a Mu Jun Wang para voltar um pouco mais cedo à Mansão.”

 

“Sim, Wangye197.”

 

Ao chegar no estacionamento, Qin Mian viu acidentalmente Chen Mufeng vindo de outra direção, e tendo alguma dificuldade em apoiar Zhangsun He. A expressão de Chen Mufeng era de cansaço.

 

Ele ficou um pouco confuso. O Mu Chen que ele conhecia era animado e alegre, e em comparação, o Chen Mufeng da Capital parecia uma pessoa diferente.

 

“A-Tie, espere um pouco.”

 

Lei Tie viu Chen Mufeng, e entendeu claramente: “Não demore muito.”

 

Qin Mian assentiu, e foi na direção de Chen Mufeng.

 

“Mu Jun Wang, precisa de ajuda?”

 

Chen Mufeng disse, confidente: “Você sabe.”

 

Qin Mian assentiu com a cabeça, e deu tapinhas no ombro dele: “Eu reparei na sua aparência cansada. Se precisar de ajuda, pode contar comigo. Nós somos amigos.”

 

“Qin Mian, para dizer a verdade, você e Lei Tie são um casal tão harmonioso e carinhoso, profundamente apaixonados, enquanto eu e a-He somos uma bagunça completa. Eu invejo muito vocês. Por isso, eu não sei como te falar sobre a-He.”

 

Chen Mufeng se lembrou do que aconteceu da última vez em que se encontraram por acaso do lado de fora da Academia Dongyang. Ele ainda estava envergonhado.

 

Qin Mian percebeu que havia um grande problema entre ele e Zhangsun He, e o consolou: “Com esforço, pode-se conseguir qualquer coisa198.”

 

Chen Mufeng ponderou por um momento, e então disse: “Quando você tem tempo para conversar?”

 

Qin Mian disse brincando: “Do amanhecer ao crepúsculo, meu tempo está livre.”

 

As pessoas nutridas pelo amor eram diferentes. Chen Mufeng olhou rapidamente para ele: “Que tal eu ir à sua casa amanhã fazer uma visita?”

 

Ao ver Lei Tie enfiando a cabeça para fora da janela para olhar, Qin Mian prontamente acenou para Chen Mufeng e retornou a passos rápidos.

 

“Sem problemas! Estou indo, até mais.”

 

No dia seguinte, pela manhã, logo depois do café da manhã, Chen Mufeng foi visitá-lo.

 

Qin Mian o recebeu no jardim. Depois que o chá, os gaodian e as frutas foram servidos, ele dispensou todos os servos.

 

Chen Mufeng olhou para o cenário em volta: “Eu sempre acreditei que você era uma pessoa que sabia aproveitar a vida, e realmente você é.”

 

“A vida é muito curta, é claro que você deve aproveitar o presente.” Qin Mian serviu-lhe uma xícara de chá, e não tocou no assunto Zhangsun He, até que ele mesmo tomasse a iniciativa de falar.

 

Chen Mufeng esteve por muitos anos pressionado entre Ming Qinwang e Zhangsun He. Ele estava realmente ansioso para encontrar alguém de fora com quem pudesse conversar. Qin Mian era confiável, e portanto, a escolha mais adequada. Chen Mufeng bebeu um gole de chá, e contou pouco a pouco: “Eu e ele nos conhecemos há seis anos…”

 

Depois de ouvir sobre ele e Zhangsun He, Qin Mian concluiu: “Então, o problema é que o seu fuqin não se opõe a você e o Xiao Houye, com a condição de que você primeiro tenha um erzi, mas Zhangsun He não permite que você tenha um haizi com uma mulher.”

 

Chen Mufeng assentiu levemente, e suspirou profundamente.

 

“Porque você não fica com Zhangsun He e…” Qin Mian perguntou.

 

Chen Mufeng estava um pouco desconfortável: “Mas meu Fuwang só tem a mim como erzi.”

 

Qin Mian ergueu a sobrancelha e fez outra pergunta: “Então a razão é que lingzun só tem você como erzi?”

 

Chen Mufeng ficou um tempo sem entender porque ele perguntou isso.

 

Qin Mian disse: “Eu estava pensando… Uma vez que o seu Fuwang não deseja quebrar a adoração aos ancestrais199, e Zhangsun He não concorda que você tenha um erzi com uma mulher, talvez vocês possam fazer seu Fuwang ter outro erzi.”

 

Ming Qinwang era mais novo que o Xiaohui di, ele certamente poderia ter outro erzi.

 

Chen Mufeng ficou paralizado por um momento. De repente, ele ficou em pé e balbuciou: “Por que eu… Ele… Por que eu não pensei nisso?”

 

Qin Mian ficou em silêncio, pois não sabia o que dizer. Isto era o que chamavam de ‘As autoridades estão confusas, os espectadores enxergam claramente200’. Chen Mufeng se acalmou rapidamente, e perguntou a Qin Mian: “Meu Fuwang já tem mais de quarenta anos. Ele ainda pode…”

 

Qin Mian fez um gesto de positivo com a cabeça: “É claro que pode! Mais de quarenta anos é a melhor fase da vida.”

 

“Qin Mian, muito obrigado! Eu fiz bem de ter vindo aqui hoje.” Chen Mufeng estava tão animado que agarrou a mão dele, e de repente sentiu como se uma arma escondida estivesse vindo para atacá-lo. Ele se assustou e recuou rapidamente, virando a cabeça para olhar.

 

Lei Tie estava a poucos passos, com um semblante inexpressivo. Seus olhos afiados observavam atentamente a sua mão. Ele parecia estar pensando se devia ou não cortá-la.

 

Os cantos da boca de Chen Mufeng se contraíram: “Zhenguo gong, este Jun Wang também tem uma pessoa amada, tudo bem?” Este vinagre201 todo não faz sentido.

 

Lei Tie não prestou atenção a ele, sentando-se ao lado de Qin Mian: “Xifu, estou com fome.”

 

Qin Mian achou engraçado, mas não discutiu: “O que você quer comer? Eu vou cozinhar para você.”

 

“Tsc, tsc…” Chen Mufeng tinha tirado um peso de sua cabeça, e agora estava radiante de felicidade. Ele olhou para os dois com ‘desdém’: “Tudo bem, estou indo. Não vou ficar aqui atrapalhando vocês.”

 

Qin Mian acenou com a mão: “Vá, vá. Eu sei que você está impaciente para ver seu Xiao Houye.”

 

Por ter seus pensamentos expostos, Chen Mufeng ficou ainda mais envergonhado, mas manteve seu semblante imperturbável: “Até a próxima.”

 

Qin Mian e Lei Tie foram juntos para a cozinha.

 

“O que você quer comer?”

 

“Ovos, peixe.”

 

“Então eu vou fazer furong dan, hongshao yu, cha xiang paigu e muxu rou202.” Os dois homens trabalharam juntos. Qin Mian foi cozinhar o arroz, e Lei Tie, limpar o peixe.

 

“Já definiram quem vai se casar?” Qin Mian perguntou.

 

Lei Tie disse: “Ainda não.”

 

Qin Mian supôs: “Será que Xiaohui di pode relutar em abdicar de Yanqing Gongzhu, e escolher uma Gongzhu do Clã Imperial?”

 

Lei Tie balançou a cabeça: “O povo de Tuluo não é fácil de se enganar. Eles já investigaram quantas Gongzhu Da Xia tem.”

 

Qin Mian estava com a imaginação fértil: “Será que a Huanghou poderia entregar sua própria nuer a fim de manter sua reputação de pessoa virtuosa?”

 

Lei Tie balançou a cabeça.

 

 

 

 

 

 

 

Espaço da Graci:

 

nossa, como essa parte de cerimônia e cortesia do palácio é chata! São muitas regras e normas a seguir, e traduzir isso foi um pesadelo. Mas ainda bem que passou.

 

É, Zhangsun He realmente gosta do Chen Mufen. Tomara que dê tudo certo pra eles.

 

Certas coisas não mudam, né? Mesmo SABENDO que Chen Mufeng é um homem apaixonado, Lei Tie ainda tem um ciúmes temendo dele /o/

 

Desde a primeira vez, era o “gaydar” (radar gay) do Lei Tie apitando? Ele nunca sentiu ciúmes do Nie Heng, um homem hetero!

 

Pelo menos eles podem economizar no vinagre para cozinhar, depois que o Lei Tie produz litros cada vez que o Chen Mufeng entra em contato com o Qin Mian XD

 

 

O conceito chinês de Face:

 

Em Transmigração de Mian, constantemente aparecem os dois conceitos de Face: Lian 脸 - ‘Sentimento de vergonha em relação aos padrões sociais de moralidade e comportamento’ e Mianzi 面子 - ‘Status, prestígio, posição social’. Assim, uma pessoa pode ter Mianzi, oriundo de sua posição social, cargo e do prestígio de sua família, mas não ter Lian por causa de seus comportamentos inadequados. Lian é o produto do comportamento de alguém em comparação com um conjunto de regras de conduta moral, do comportamento "correto" de uma pessoa (e valores / crenças / normas subjacentes a esses comportamentos). Uma pessoa que tem Lian cumprirá com suas obrigações sociais e será reconhecida pela sociedade como tendo integridade moral. A perda de Lian , por outro lado, ocorre quando uma pessoa age de uma forma que abala a confiança da sociedade em sua integridade moral. Por outro lado, a perda de Mianzi só vai acontecer se a pessoa for destituída de seu status social. A língua portuguesa é muito pobre em comparação ao chinês, e tudo acaba sendo traduzido como “face”, apesar de serem conceitos distintos.

 

 



188 Hei hei (嘿嘿 hēihēi): uma onomatopéia para risada travessa.
189 xu (戌 xū): o mesmo que xushi, período que vai das 19:00 às 21:00h
190 niangniang (娘娘 niángniáng): a palavra é usada como honorífico, um título respeitoso para rainhas, imperatrizes ou concubinas imperiais, enfim, membros do Harém Imperial
191 qiansui, qiansui, qianqiansui (千岁千岁千千岁 qiānsuì qiānsuì qiān qiān suì): se wan, dito ao Imperador é dez mil, qian, dito à Imperatriz, é mil. Ela tem de receber um desejo de ‘longa vida’ inferior ao desejado ao Imperador
192 Bixia (陛下 Bìxià): é uma saudação para reis, monarcas e imperadores em geral. É diferente de 皇上 huángshàng, que é exclusivo para um súdito daquela nação chamar o seu monarca.
193 lavar a poeira (洗尘 xǐchén): Lavar a poeira, também conhecido como 'pegar o vento', refere-se à realização de um banquete para receber convidados de longe. É uma espécie de etiqueta para receber parentes e amigos, e é um costume de cortesia na China.
194 wuwei ji (五味鸡 Wǔwèi jī): frango de cinco sabores, um frango assado com temperos. Os cinco sabores são: 甜 doce, 酸 azedo, 苦 amargo, 辣 picante quente, 咸 salgado; Baiguo yazi zan pan (百果鸭子攒盘 Bǎi guǒ yāzi zǎn pán), Pato com frutas picadas; Zheng xie (蒸蟹 Zhēng xiè): caranguejo cozido no vapor; Men baoyu (焖鲍鱼 Mèn bàoyú): Abalone assado; Xianglaxia (香辣虾 Xiāng là xiā): camarão picante; Donggua zhong (冬瓜盅 Dōngguā zhōng): cálice de donggua, que é uma sopa cozida dentro do donggua, que depois pode ser comido.
195 guomu (国母 Guómǔ): mãe da nação
196 dar face (给面子 gěimiànzi): Face (mianzi) é um conceito relacionado às relações interpessoais, especialmente importante em sociedades com interações hierárquicas, como a chinesa. Basicamente, significa ‘respeito por todos na sociedade’. Se uma pessoa não der face, significa que ela não respeita a posição social do outro.
197 Wangye (王爷 Wángyé): Vossa Alteza; o ‘Vossa Alteza’ Dianxia é exclusivo para príncipes e princesas que são filhos do Imperador, e também para as concubinas do Imperador. ‘Wangye’ é a forma de tratamento para os outros tipos de príncipes. Novamente, como a língua portuguesa é muito pobre em comparação ao chinês, palavras diferentes acabam tendo a mesma tradução, por isso é importante mantê-las no original.
198 Com esforço, pode-se conseguir qualquer coisa: É uma expressão idiomática, 事在人为 Shìzàirénwéi, mais ou menos algo como ‘o assunto está aí para as pessoas lidarem’. Uma outra forma de traduzir o significado dessa expressão é ‘contanto que você trabalhe duro, você pode fazer a diferença.’
199 adoração aos ancestrais (香火 xiānghuǒ): literalmente, incenso queimando, refere-se principalmente a incenso e velas usadas para adorar ancestrais, deuses e Budas. Apenas o filho homem legítimo pode queimar incenso diante do túmulo dos ancestrais em adoração, e se não houver um filho homem para fazer isso a família não terá continuidade. Ming Qinwang quer que Chen Mufeng tenha um filho antes de se casar com um homem, para não quebrar esta linha. Este era o principal motivo pelo qual as pessoas relutavam em aceitar casamentos homossexuais masculinos na China Antiga, mas com a possibilidade de ter uma concubina e ter filhos com ela, o casal homossexual era deixado em paz.
200 As autoridades estão confusas, os espectadores enxergam claramente: é um ditado, 当局者迷旁观者清 Dāngjúzhěmí pángguānzhěqīng, que significa que um estranho pode ver as coisas de forma mais clara ou objetiva do que os envolvidos.
201 vinagre (醋吃 cù chī): comer vinagre, significa ficar com ciúmes (relativo à rivalidade amorosa).
202 furong dan (芙蓉蛋 fúróng dàn): literalmente, ovos de hibisco, é um tipo de panqueca que é feita misturando ovos mexidos com carne de porco grelhada, brotos de bambu, cogumelos shiitake e temperos; hongshao yu (红烧鱼 hóngshāo yú): é um peixe frito com temperos típicos chineses; cha xiang paigu (茶香排骨 chá xiāng páigǔ): Esta costela de porco com sabor de chá é um prato caseiro feito com folhas de chá e costelas como ingredientes principais; muxu rou (木须肉 mù xū ròu): fatias de porco fritas com ovos e fungo gelatinoso

 

anterioríndicepróximo

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelo seu comentário! Ele será analisado e logo aparecerá. Por favor, evite fazer spam e ficar cobrando atualização ou mencionando outros sites que façam trabalhos paralelos ao nosso. Respeito em primeiro lugar~