sexta-feira, 19 de maio de 2023

[Novel] Transmigração de Mian - Capítulo 165

 




Capítulo 165 - Qilin Bishushangzhuang353

 

 

 

Depois que a estrada foi consertada, os moradores se lançaram na movimentada estação agrícola e no trabalho no Pátio de Produção.

 

Qin Mian usou o pequeno forno de tijolos e mandou seus servos queimarem alguns tijolos esverdeados, que foram usados para consertar a estrada em frente à Yourantianju. Ele também usou os tijolos esverdeados para construir uma estrada que ia do portão da Yourantianju, seguindo para oeste junto ao muro, contornando o lado norte do Pátio de Produção, até a estrada da vila. Depois disso, nos dias chuvosos, a carruagem da família não tinha de passar pela lama.

 

A estrada de tijolos esverdeados tinha uma largura de dez chi354. Nas margens da estrada, aproximadamente a cada dez chi, foi plantada uma árvore e uma planta florífera. Podiam ser vistos jasmim de inverno, jasmim, crisântemo e flor de ameixa355, todos escavados das montanhas do entorno. Depois da movimentada temporada agrícola, os aldeões tiveram mais tempo, e rapidamente descobriram as mudanças do lado de fora dos muros da Yourantianju. Eles sentiram que suas casas ficariam muito mais bonitas assim, e também, um após o outro, em grupos de dois ou três, fizeram parcerias para queimar tijolos esverdeados e pavimentar a estrada em frente às suas casas.

 

Alguns aldeões foram muito criativos, misturando algumas pedras planas e redondas no meio dos tijolos para formar desenhos de flores ou animais, especialmente agradáveis aos olhos. Depois que a estrada da porta de cada casa se conectou às outras, os aldeões de repente perceberam que toda a Vila Qingshan estava muito mais bonita do que antes. Este era precisamente o propósito de Qin Mian, que influenciou os aldeões secretamente a remodelar a Vila Qingshan, até finalmente transformar a Vila Qingshan em uma terra imaginária de alegria e abundância356.

 

Em uma manhã fresca, Qin Mian e Lei Tie foram novamente à casa do Lizheng. Lei Tie carregava um pergaminho. Vários aldeões que viram eles por acaso os seguiram, curiosos. Lizheng não conseguiu afastá-los.

 

“Xifu de Tiezi, vocês tem alguma boa idéia nova?” Lizheng se lembrava da última vez que foi convocado e elogiado pelo senhor Fumu Guan. Ele ainda estava infinitamente empolgado, e seu rosto estava vermelho brilhante.

 

Qin Mian sorriu e disse: “Lizheng shu, eu e a-Tie viemos fazer dois pedidos a você. O primeiro, nós queremos perguntar: é possível comprar montanhas nos arredores da vila?”

 

“Vocês querem comprar montanhas?” Lizheng pensou consigo mesmo: é difícil entender o jeito de pensar dos ricos. Para ele, como não era possível plantar nas montanhas, elas não teriam nenhum valor.

 

Qin Mian assentiu.

 

Li Zheng disse: “Não há nada que não possa ser comprado. Eu irei à Capital do Condado para conseguir o título de propriedade para vocês.”

 

Qin Mian disse: “Nós queremos comprar o Monte Feiying357 atrás da vila. Quanto você acha que custa?”

 

Lizheng pensou um pouquinho: “Monte Feiying… Esta montanha não é pequena. Eu me lembro que há alguns anos, na Cidade de Liushui, um proprietário de terras de uma vila comprou uma montanha perto de sua vila por trezentos taéis de prata. Dificilmente o Monte Feiying vai custar mais de quinhentos taéis de prata.

 

“Nós vamos comprar o Monte Feiying.” Qin Mian disse: “Quando chegar a hora, eu e a-Tie vamos juntos com você à Capital do Condado. Nós já demos trabalho para você muitas vezes, então também queremos te convidar para uma refeição.”

 

“Haha, está bem, ah.” Lizheng respondeu, feliz.

 

Um morador perguntou, curioso: “Xifu de Tiezi, por que vocês vão comprar essa montanha?"

 

Qin Mian não escondeu: “Nós pretendemos construir uma bishushangzhuang358”. Ele não estava preocupado que outras pessoas o imitassem. Por um lado, o projeto de bishushangzhuang de outras pessoas não poderia superar o seu; por outro lado, ele tinha meios de trapacear - passar as férias em sua bishushangzhuang certamente seria melhor do que na bishushangzhuang de outras pessoas.

 

Vários aldeões ficaram surpresos e o admiraram.

 

Lizheng perguntou: “E qual é o segundo?”

 

Qin Mian sorriu e perguntou: “Lizheng fu, você deseja que a Vila Qingshan se torne ainda mais bonita? Você quer que os aldeões se tornem ainda mais prósperos?”

 

A expressão do Lizheng ficou séria: “É claro!”

 

Com um sorriso falso no rosto, Qin Mian deu uma olhadinha para o lado, para os cinco aldeões cujos olhos estavam brilhando de excitação: “Caros dage, eu gostaria de pedir para vocês nos deixarem.”

 

Apesar dos cinco aldeões quererem muito saber qual era a ideia de Qin Mian, eles ainda tinham medo de irritá-lo e fazê-lo mudar de ideia, e educadamente cumprimentaram ele e Lei Tie com uma reverência com as mãos juntas e saíram. Só então Qin Mian falou: “Para que a nossa vila fique mais e mais bonita, é necessário: um, cultivar flores; dois, cultivar árvores frutíferas, que floresçam nas quatro estações, para haver frutas no ano todo. Flores e árvores não devem ser plantadas aleatoriamente, deve haver um planejamento para o plantio. Por exemplo, em um local deve-se cultivar flores, em outro lugar deve-se plantar árvores. Além disso, as pessoas não devem ter todas o mesmo tipo de árvore frutífera. Em vez disso, uma família deve plantar pessegueiros, a outra pereiras, ficando mais fácil de cuidar e garantindo que cada família tenha lucros. Pense! Se todo mundo tiver pessegueiros, haverão muitas frutas, e pode ser difícil de vendê-las. Além disso, haveria pouca variedade.”

 

Lizheng assentiu repetidamente. Qin Mian desenrolou o pergaminho que estava nas mãos de Lei Tie e o colocou sobre a mesa: “Esta é a Vila Qingshan remodelada, você pode dar uma olhada?”

 

O Lizheng olhou o desenho. As construções ordenadas, os caminhos largos, o lindo mar de flores, as árvores frutíferas fortemente carregadas… Ele exclamou com espanto: “Bom! Esses campos?” Lizheng compreendeu o significado do desenho.

 

Qin Mian acenou com a cabeça: “Correto! Os campos no desenho são os campos de nossa vila, na mesma quantidade e localização, sem nenhuma diferença.”

 

“Foi você que desenhou? Certamente deu muito trabalho.” Lizheng deu tapinhas em seu ombro.

 

Lei Tie disse: “Quatro dias”.

 

“Vocês dois tiveram muito trabalho.” Lizheng disse, profundamente comovido.

 

“Foi apenas um pequeno esforço. Se realmente quisermos transformar a Vila Qingshan, alguns aldeões vão ter de mudar seus campos para árvores frutíferas.” Qin Mian fez uma pausa: “Este é só um conceito nosso, se pode ou não ser implementado, dependerá da habilidade de Lizheng shu. Nós só podemos garantir que faremos o nosso melhor para ensinar os aldeões a cultivar flores e árvores frutíferas.”

 

O Lizheng ficou muito tempo calado, com a testa franzida. Se puder tornar a Vila Qingshan mais bonita e os aldeões mais prósperos, ele naturalmente está disposto a fazer. Porém, esse assunto não era simples. Não adiantaria nada ele concordar, ainda teria de considerar a opinião dos aldeões. Todo ano, as famílias de agricultores tinham de pagar um montante fixo como tributo pelo uso das terras. Caso alguns de seus campos fossem usados para plantar árvores frutíferas, certamente a colheita de grãos seria mais baixa. Se a produção não fosse suficiente para pagar o tributo sobre o uso da terra, os aldeões teriam de pagar em dinheiro. Se o dinheiro ganho com o cultivo de flores e árvores frutíferas não fosse o suficiente, ele não estaria levando os aldeões à ruína?

 

Qin Mian entendeu as preocupações dele: “Não precisa ter pressa para decidir. Lizheng shu pode pensar com calma. E mesmo que você não concorde no final, não tem nenhum problema.

 

As preocupações do Lizheng se dissiparam pouco a pouco, e ele riu de si mesmo: “Na verdade eu estou sentindo apego359. Certo, esse assunto não é urgente. Vamos primeiro resolver a compra da montanha por vocês. Que tal ir à Cidade do Condado amanhã?”

 

“Sem problemas.”

 

Os demais aldeões souberam pelos cinco que Qin Mian queria dar a todas as pessoas da vila uma boa ideia para ganhar dinheiro. Eles não puderam evitar de ir até as casas do Lizheng e de Qin Mian para pedir informações. Infelizmente, os portões das casas do Lizheng e de Qin Mian estavam trancados. Os aldeões não tiveram opção, a não ser conter sua ansiedade, e esperar que o Lizheng os convocasse para uma reunião.

 

No dia seguinte, Qin Mian e Lei Tie levaram Yuanyuan, Manman e Lizheng na grande carruagem para a Cidade do Condado de Zhaoyang. Lizheng também trouxe da vila o pequeno Luobo, de seis anos. A família Luo ensinou muito bem o pequeno Luobo. Ele não era muito novo, ou seja, já era sensato e inteligente. Ele era qualificado para ser um pequeno gege perante Yuanyuan e Manman. Uma vez na Cidade do Condado, eles foram primeiro para o Yamen360 do Condado, e gastaram quatrocentos e cinquenta taéis de prata para comprar o Monte Feiying, e dez taéis de prata para lidar com a escritura e subornar361 o oficial do Yamen.

 

Depois de lidar com negócios, o grupo de três adultos e três crianças passeou pela cidade, comprando algumas pequenas bugigangas para as três crianças, e perto do meio do wushi, foram ao jiulou da família de Nie Heng para almoçar. Oportunamente, Nie Heng estava lá. A qizi de Nie Heng estava agora grávida de pouco mais de dois meses, e várias vezes antes, quando ela foi ao Shuang Xiang Lou, pedia incessantemente para que Qin Mian deixasse ela levar Yuanyuan e Manman para hospedarem por um tempo na casa dela. Que pena, Qin Mian e Lei Tie não tinham tempo livre, e caso deixassem Yuanyuan e Manman irem sozinhos, iam ficar preocupados. Mais tarde, eles não conseguiram ir.

 

“Se Yuanyuan e Manman estiverem dispostos a ficar hospedados em minha casa por alguns dias, neizi definitivamente dará à luz um homem.” Nie Heng declarou, com um semblante de lamento.

 

Qin Mian zombou dele: “Você quer tanto assim um erzi? Cuidado, se sua niangzi souber, ela vai te fazer ajoelhar e lavar roupas.”

 

Nie Heng sorriu e disse: “É que Yuanyuan e Manman são adoráveis demais. Eu desejo que meu erzi seja tão adorável quanto eles.”

 

Manman retirou um pedaço de bala de frutas362 caseira, feita por Qin Mian, do seu bolso grande, e entregou para ele, dizendo impassível: “Nie shushu, esse pedaço de bala é para a shenshen363. Shenshen certamente será capaz de dar a luz a um adorável xiao didi.”

 

Nie Heng ficou surpreso, e seu coração se aqueceu. Ele esfregou a cabecinha de Manman, e como se o doce fosse um tesouro, o guardou na bolsa. Ele sorriu: “Bom, agradeço Manman. Eu certamente vou entregar essa bala para shenshen comer.”

 

Nie Heng voltou para casa, e de fato colocou a bala na boca de sua niangzi. A jovem furen Nie ainda acreditou que o xianggong de sua família finalmente tinha aprendido a agradá-la, e ficou completamente sorridente por vários dias.

 

 

Ao retornar da Cidade do Condado para a Vila Qingshan, Qin Mian e Lei Tie iniciaram a construção da Qilin Bishushangzhuang. Três dias depois, o Lizheng novamente convocou todos os aldeões para uma reunião em sua casa. Ele transmitiu as palavras de Qin Mian, e pediu que todos pensassem com cuidado. A reação dos aldeões foi diferente da esperada por Qin Mian e Lei Tie. Inesperadamente, ninguém se opôs ou hesitou. Todos estavam confiantes na capacidade de Qin Mian, e estavam dispostos a apostar com ele. Qin Mian ficou emocionado, e pensou que esses aldeões também tinham um lado adorável. Ele ficou mais confiante em transformar a Vila Qingshan.

 

Lizheng ficou aliviado, e sua decisão também ficou mais firme. Se até os aldeões confiavam tanto em Qin Mian e Lei Tie, ele também devia acreditar neles. Desde que todos trabalhassem juntos, certamente seriam capazes de ter sucesso. Como a melhor época para cultivar flores e plantar árvores era a primavera, o plano de remodelar a Vila Qingshan foi temporariamente suspenso até o ano seguinte.

 

Antes de dispensar todo mundo, Lizheng pediu aos aldeões que mantivessem segredo, a fim de evitar problemas. Qin Mian e Lei Tie continuaram a trabalhar na Qilin Bishushangzhuang. Desde subir a montanha para coletar coisas, cortar árvores, escavar a terra, construir estradas, comprar materiais… do início ao término, foram contratados mais de cem trabalhadores, que ficaram ocupados do sétimo até o final do décimo-segundo mês, algo próximo de meio ano, até a Qilin Bishushangzhuang tomar sua aparência completa. Qin Mian e Lei Tie levaram Yuanyuan, Manman, Yidian Bai e Jin Mao, e se tornaram os primeiros hóspedes da Qilin Bishushangzhuang.

 

Todos os edifícios da Qilin Bishushangzhuang foram construídos basicamente de madeira. Eram ao todo seis pátios, e por se tratar de uma shanzhuang “de verão” nas montanhas, todos os nomes traziam ares refrescantes, como Quadra da Primavera Clara’, ‘Pavilhão do Verão Fresco’, ‘Edifício do Outono Frio’, ‘Pátio do Inverno Congelante’, ‘Lar da Geada Leste’ e ‘Parque da Neve Oeste’. O estilo de cada um dos seis edifícios era totalmente diferente. Pavilhões, terraços e salões abertos em desordem pitoresca364, insetos, peixes, pássaros e feras, voando em seu pincel365. Dentro e fora da bishushangzhuang havia um grande número de árvores altas e a vegetação era profunda e serena, tornando o lugar tranquilo e agradável. Poderia se imaginar que no verão, seria inevitável que esse lugar se tornasse um ponto conhecido para se passar as férias.

 

 

 

 

 

 

 

Notas sobre os nomes dos personagens:

 

Luobo (萝卜 Luóbo): Luobo = rabanete; este é o nome infantil dele. Lembrando que o sobrenome da família do Lizheng, Luo, se escreve diferente: 罗, Luō.

 

 

 

 

 

 

Espaço da Graci:

 

Eu fico toda mole de ver como os aldeões passaram de desconfiança e escárnio no começo, para confiança incondicional em Qin Mian. É isso, Vila Qingshan, inicialmente um buraco no fim do mundo, se tornando o melhor lugar para morar.

 

 



353 Qilin Bishushangzhuang (麒麟避暑山庄 Qílín bìshǔ shānzhuāng): Qilin, o animal mítico, dá os nomes dos filhos de Qin Mian e Lei Tie; bishushanzhuang, como dito no capítulo 110, significa estância nas montanhas ou residência nas montanhas, um resort de verão, localizado nas montanhas, onde o clima é mais fresco, usado pelos ricos para viajar fugindo do calor do verão.
354 chi (尺 chǐ): um pé chinês, medindo ⅓ de metro. A estrada tinha então 3,33m de largura
355 jasmim de inverno (迎春花 yíngchūn huā): Jasminum nudiflorum; jasmim (茉莉 mòlì): Jasminum sp.; crisântemos (菊花 júhuā): Chrysanthemum sp.; flor de ameixa (梅花 méihuā): Prunus mume, umê
356 terra imaginária de alegria e abundância: é usada uma expressão idiomática, 世外桃源 shìwàitáoyuán, que se refere a uma utopia, o estado ideal de isolamento da sociedade real e uma vida feliz, um lugar onde o ambiente é tranquilo e a vida é confortável, um mundo lindo que é imaginário e separado da realidade.
357 Feiying (飞鹰 fēi yīng): águia
358 bishushangzhuang (避暑山庄 bìshǔ shānzhuāng): como dito no capítulo 110, estância nas montanhas ou residência nas montanhas. Um resort de verão, localizado nas montanhas, onde o clima é mais fresco, usado pelos ricos para viajar fugindo do calor do verão.
359 sentindo apego: o termo usado no texto original é 着相 zhuó xiāng, um termo budista que literalmente pode ser traduzido como “aparência”, mas significa apego às aparências, fantasmas ou consciência individual longe da essência.
360 Yamen (衙门 Yámén): escritório oficial ou escritório do governo
361 subornar (打点 dǎdiǎn): diferente dos dias atuais, dar dinheiro aos outros para que eles tratem com mais atenção o motivo do pagamento era uma prática comum e regular. Perceba que o suborno não foi para que o Oficial fizesse algo ilegal, apenas para facilitar os trâmites de algo dentro da lei.
362 bala de frutas (水果奶糖 shuǐguǒ nǎi táng): literalmente, caramelo de frutas. A busca por imagens no google mostra vários tipos de balas coloridas, a maioria mastigáveis.
363 shenshen (婶婶 shěnshen): tia, que é esposa de um irmão mais novo do pai.
364 em desordem pitoresca: é usada a expressão idiomática 错落有致 cuòluò yǒuzhì, que significa que, embora o layout das coisas seja irregular, é muito interessante e faz as pessoas se sentirem bem.
365 insetos, peixes, pássaros e feras, voando em seu pincel (虫鱼鸟兽, 飞动毫端 chóng yú niǎo shòu, fēi dòng háo duān): é um trecho de 沁园春 - 诗不穷人Qìn yuán chūn - shī bù qióngrén (A infiltrar-se nos campos de primavera - a poesia não é pobre) escrito por 陈人杰 Chén Rénjié. Basicamente uma poesia que fala que quanto mais pobre o poeta, melhor a obra, mas a poesia enriquece o espírito. Os poetas podem fazer os animais voarem em seu pincel - e isso é feito de forma tão vívida que o leitor poderá experimentar a experiência sem estar presente.

 

anterioríndicepróximo

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelo seu comentário! Ele será analisado e logo aparecerá. Por favor, evite fazer spam e ficar cobrando atualização ou mencionando outros sites que façam trabalhos paralelos ao nosso. Respeito em primeiro lugar~