sexta-feira, 28 de abril de 2023

[Novel] Transmigração de Mian - Capítulo 129

 




Capítulo 129 - Ida à Capital para o Festival das Lanternas!

 

 

 

Ao ver os olhos de todos caírem sobre sua família, as sobrancelhas de Lei Xiangren se ergueram de forma orgulhosa. A passos largos, ele foi até Lei Daqiang e Du shi, e ele e Zhao shi se ajoelharam diante deles: “Prestando o bainiang a die e niang.” Wei shi foi ignorada por ele.

 

A expressão de Wei shi era comum, como se ela não tivesse prestado atenção. Lei Daqiang estava um pouco incomodado, mas Lei Xiangren era seu filho, ele não pôde dizer nada.

 

Lei Dabao e Lei Erbao se ajoelharam logo em seguida, e disseram docemente: “Prestando o bainiang a yeye, nainai e xiaonainai. Que vocês tenham um próspero ano novo17, cheio de hongbao!”

 

“Tudo bem, tudo bem, levantem-se.” Lei Daqiang ainda gostava muito de seus dois sunzi, e falou repetidamente para que se levantassem. Pegou dois hongbao, um para cada um deles: “Venha, pegue o hongbao. Espero que Dabao e Erbao cresçam ainda mais em altura e inteligência este ano.”

 

Lei Dabao abriu o hongbao na hora e, ainda ajoelhado, contou o dinheiro moeda a moeda.

 

“Oh, nosso Dabao pode contar?” Du shi olhou para Dabao com amor.

 

“Sim, niang. Dabao é tão inteligente! Ele só frequentou a escola por alguns dias e já pode contar de um a vinte.” Zhao shi tinha uma expressão arrogante.

 

Du shi acenou com a cabeça com satisfação: “Bom, ele é promissor!”

 

Depois de contar, Dabao correu para Zhao shi. Sua voz estava muito alta: “Niang, você não disse que o yeye e nainai têm muito dinheiro e iam nos dar prata como dinheiro de ano novo? Eu quero prata!”

 

O silêncio tomou conta da sala.

 

Qin Mian quase engasgou com o chá e rapidamente largou a xícara. Lei Tie deu um tapinha nas costas dele e puxou-o para se levantar.

 

Qin Mian tirou três hongbao, dois dos quais foram entregues a Lei Xiangren e o outro a Lei Xiangzhi: “Isto é para Xinxin. Ainda temos que visitar as casas de outros moradores para o bainiang. Estamos saindo primeiro.”

 

Du shi voltou aos seus sentidos e imediatamente explodiu. Ela rugiu: “Zhao shi! É assim que você ensinou meus sunzi? Ah?”

 

Qin Mian puxou rapidamente Lei Tie para acelerar o ritmo. Fora do portão do pátio, ele não pôde evitar balançar a cabeça: “Dabao e Erbao, essas duas crianças estão em perigo.” Uma criança de seis anos não pode inventar esse tipo de conversa. Isso só poderia ter sido aprendido com fumu. Com niang e die como Zhao shi e Lei Xiangren, a possibilidade de Lei Dabao e Lei Erbao crescerem de forma tortuosa era altíssima.

 

Pessoas que não estão juntas, não vão morar juntas18”, disse Lei Tie, com indiferença.

 

“Muitíssimo perspicaz!” Qin Mian fez um sinal de positivo com o polegar.

 

O campo de neve estava cheio de fogos de artifício explodidos e fragmentos de papel vermelho. Quando encontravam alguns aldeões que tinham saído para o bainiang, eles faziam uma reverência com as mãos juntas e diziam: “Feliz Ano Novo.”

 

Com Lei Xinxin em seus braços, Lei Xiangyi e Qian shi os encontraram com pressa.

 

“Dage e dasao, Feliz Ano Novo! Vocês vão voltar?”

 

Qian shi dobrou os joelhos em reverência e disse: “Dage e dasao, feliz ano novo.”

 

“Feliz Ano Novo.” Qin Mian fez uma reverência com as mãos juntas e esfregou a cabeça de Xinxin: “Por que vocês se atrasaram?”

 

“A niang dos meus haizi acordou um pouco indisposta hoje. Por isso, nos atrasamos um pouco.”

 

“Sandimei está bem?” Qin Mian perguntou, preocupado.

 

“Muito obrigado por se preocupar, dasao. Estou bem.” Qian shi balançou a cabeça, sorrindo.

 

“Eu dei o hongbao de Xinxin para o wushu dela. Vá em frente. Tenha cuidado ao entrar. Não está muito tranquilo lá dentro”, sugeriu Qin Mian.

 

Lei Xiangyi compreendeu e disse a Qian shi, preocupado: “Fique ao meu lado.”

 

Qin Mian e Lei Tie continuaram a caminhar para prestar o bainiang aos outros. Eles levaram vários hongbao para a casa de Lei Dagang. Logo após saírem da casa de Lei Dagang, eles viram Lei Xiangli e Lei Chuntao correndo apressados. Eles pareciam ansiosos.

 

Qin Mian curiosamente perguntou: “Sidi, xiaomei, por que vocês estão correndo?”

 

“Dasao, xiaoniang teve um movimento de qi fetal19. Ela vai dar à luz! ” Lei Chuntao respondeu sem parar os pés: “Vou chamar a parteira!”

 

“Dage e dasao, vou chamar o daifu!” Lei Xiangli também fugiu rapidamente.

 

Como ir à velha casa agora não ia ajudar em nada, Qin Mian e Lei Tie continuaram a prestar os bainiang. Quando voltaram para casa, eles conversaram sobre que presentes dar.

 

“O que deve ser dado a uma mulher que deu à luz?” Qin Mian não tinha ideia.

 

Lei Tie balançou a cabeça: “Vamos perguntar à Fu shen?”

 

Qin Mian chamou Fu shen.

 

Fu shen disse: “Respondendo ao xiaoshaoye; geralmente é açúcar mascavo e ovos.”

 

Qin Mian pensou por um momento e disse: “Prepare 2 jin de açúcar mascavo, 2 jin de ovos e 6 jin de jujuba20.”

 

“Sim.”

 

Perto do meio do wushi, Xiaoxi veio anunciar a boa notícia: Wei shi deu à luz uma menina, e a cerimônia de banho21 tinha sido marcada para o dia três. Xiaoxi transmitiu o desejo de Lei Daqiang, que consistia em fazer com que Lei Tie, Lei Xiangren, Lei Xiangyi e Lei Xiangli entregassem Cartas de Boas Novas22 nas casas de seus parentes. Cada um deles era responsável por algumas famílias.

 

Lei Tie deu a Xiaoxi apenas duas palavras: “Não vou.”

 

Xiaoxi não se atreveu a dizer uma palavra e saiu rapidamente.

 

No segundo dia do primeiro mês, Qin Mian e Lei Tie foram para a vila dos Deng para prestar o bainiang.

 

Desde que a família Deng veio apreciar as flores na primavera passada, Qin Mian e Lei Tie nunca mais convidaram os membros da família Deng para visitar sua casa. Eles simplesmente mandavam algumas frutas para eles em cada temporada de frutas.

 

Deng dajiu e Deng erjiu eram pessoas inteligentes. Eles imaginaram que alguns de seus familiares deixaram uma má impressão em Qin Mian e Lei Tie. Mais tarde, foram várias vezes à casa de Lei Tie, sem trazer seus daxifu, erxifu, sunzi e sunnu. Eles nunca culparam Lei Tie e Qin Mian por isso. Já era difícil para Lei Tie e Qin Mian se preocupar em mandar frutas frescas de vez em quando. Era mais confortável para ambos os lados se associarem como parentes comuns.

 

Deng laoyezi e Deng laotaitai gostavam do tratamento especial. Em todas as celebrações de festivais, Qin Mian e Lei Tie lhes davam muitos presentes23. Lei Tie respeitava laoyezi e laotaitai do fundo de seu coração, enquanto Qin Mian os respeitava por causa do respeito de Lei Tie.

 

O terceiro dia do primeiro mês foi a cerimônia do banho da xiaoya24 da Família Lei.

 

No início da manhã, Qin Mian pediu a Fu shen para entregar dois jin de açúcar mascavo, dois jin de ovos e seis jin de jujuba. Quando era quase meio-dia, ele e Lei Tie foram almoçar e descobriram que o nome da xiaoya da família Lei era Lei Yaqing, que foi escolhido por Wei shi, e Qingqing era seu nome de infância25.

 

A cerimônia do banho exigia uma bacia onde as pessoas colocavam moedas de cobre, lingotes de ouro ou prata, bem como notas de papel de ouro ou prata, e também guiyuan26, jujubas, amendoins, castanhas e outras frutas festivas. Até Lei Xiangren e Zhao shi adicionaram um punhado de moedas de cobre.

 

Lei Daqiang estava muito insatisfeito com os presentes enviados por Qin Mian e Lei Tie. De vez em quando, ele olhava incisivamente para eles. Du shi falava incessantemente comentários ainda mais ácidos.

 

Qin Mian e Lei Tie haviam se afastado discretamente da velha casa. Naturalmente, eles não levaram suas atitudes a sério. Eles se sentaram no banquete e comeram apenas dois bocados de comida para manter as aparências antes de encontrar uma desculpa e ir embora.

 

Dias depois, surgiu um boato na vila, que dizia basicamente que Lei Tie havia esquecido seus fumu agora que floresceu. Não era necessário perguntar, para saber que o boato veio de alguém entre Lei Daqiang, Du shi, Lei Xiangren e Zhao shi. Wei shi era uma pessoa inteligente; improvável que tivesse vindo dela. A maior possibilidade era entre Du shi e Lei Daqiang.

 

Lei Tie era naturalmente silencioso e normalmente não sentia vontade de falar nada. Então, é claro, ele não iria discutir com aqueles aldeões fofoqueiros. No entanto, seu xifu não era fácil de intimidar - ele imediatamente convocou todos os servos para divulgar o que Du shi e Lei Daqiang haviam feito no passado e também o que Du shi fizera a Wei shi.

 

Eles eram todos da mesma vila, e se conheciam. Além disso, não eram poucos os moradores que trabalhavam no Pátio de Produção. A opinião pública logo se inclinou para Lei Tie. Na Vila Qingshan, Du shi e Lei Daqiang, esse casal de houniang e houdie27, logo se tornaram o assunto do momento28.

 

Infelizmente, a família de Sun Daneng foi ligeiramente afetada. Sun Daneng era o pai de Sun Yu. Sua xifu, Xiulan shenzi, estava insuportavelmente zangada. Se ela não soubesse que Lei Xiangli e Lei Daqiang haviam se separado, ela nunca teria noivado sua filha com a família de Lei Daqiang. Xiulan shenzi encontrou Lei Xiangli em segredo e pediu-lhe que resolvesse a questão da habitação no primeiro mês. Assim, depois que Sun Yu e ele se casassem, eles não precisariam morar na velha casa.

 

Com Qin Mian adicionando combustível à chama, a tempestade foi especialmente violenta. Por vários dias, Du shi e Lei Daqiang não ousaram vagar pela vila. Eles até iam para a casa de seus parentes para prestar o bainiang ao primeiro clarão do amanhecer.

 

No sétimo dia do primeiro mês, Qin Mian e Lei Tie partiram em sua jornada para a Capital Qingtian, para comemorar o Festival das Lanternas. Dizia-se que o Festival das Lanternas na Capital da Província era especialmente animado e tinha tudo que alguém pudesse imaginar para comer, fazer e se divertir. Leiqin Le, Leiqin Shun, Leiqin Zhong, Leiqin Li e Leiqin Xin os acompanharam.

 

Devido à partida antecipada, havia tempo de sobra, de modo que a carruagem percorreu o caminho tranquilamente. O grupo de cinco de Leiqin Le se revezava na condução da carruagem. Qin Mian e Lei Tie só precisaram se sentar confortavelmente na carruagem.

 

No primeiro mês, muitos veículos e pedestres entravam e saíam da via pública. Os pedestres vestiam roupas novas e festivas e os veículos tinham sido cobertos com tiras de tecido vermelho, simbolizando auspiciosidade. De vez em quando, alguns restos de fogos de artifício já estourados eram vistos na beira da estrada. O espírito de Ano Novo era forte.

 

Depois de viajar por quatro dias, a carruagem chegou à Capital Qingtian. A rua estava cheia de pessoas e veículos. Era óbvio que querer ficar em uma pousada seria difícil. Qin Mian simplesmente desistiu de procurar uma pousada e pediu a Leiqin Le e Leiqin Li que encontrassem uma residência particular e alugassem um pátio29.

 

Para comemorar o Festival das Lanternas, a Capital Qingtian mudou muito sua aparência. Sob o beiral dos edifícios, festões coloridos esvoaçavam e lanternas vermelhas pendiam altas, estendendo-se até o final da rua, parecendo dois dragões vermelhos de longe. Em ambos os lados da rua, havia barracas de beira de estrada vendendo estatuetas de açúcar, sopa de macarrão, churrascos, malatang, lanternas coloridas, bem como barracas de adivinhação de enigmas, arremesso de argolas, show de acrobacia, e ainda shuoshuo e leitura da sorte… completamente animado. Vários gongzi de famílias ricas com escoltas na frente e atrás, famílias calorosas e harmoniosa de três pessoas... todos sorriam. Como se os pedestres estivessem costurados, suas cabeças se amontoavam enquanto se moviam para frente e para trás.

 

Esta foi a primeira vez que Qin Mian viu o mercado noturno na era antiga. Ele estava muito animado, mas ao mesmo tempo tudo era novidade. Ele levou Lei Tie para dar uma volta em uma barraca após a outra. Ele também comprou petiscos que eram novidade e vários tipos de coisas. Em suas palavras: O dinheiro é ganho para ser gasto!

 

Ele não conseguia carregar as coisas que comprava, tudo era empurrado para Lei Tie. Lei Tie entregava as coisas aos cinco assistentes e seguia ao lado de Qin Mian, bem de perto para evitar que se separassem. Ele sentia muito desgosto quando alguém o tocava de vez em quando. No entanto, quando ele via os olhos animados de Qin Mian, todo o desconforto desaparecia. Com seus olhos, ele via apenas o rosto sorridente de Qin Mian; em seu coração, ele sentia apenas a alegria dele.

 

 

 

 

 

 

Notas sobre os nomes dos personagens::

 

Lei Yaqing (雷雅晴 Léi yǎqíng); Qingqing (晴晴 Qíngqíng): Ya = elegante; Qing = claro, tempo bom

 

Sun Daneng (孙大能 Sūn dànéng): Sun = um sobrenome sem significado; da = grande, neng = poder

 

 

 

 

 

 

Espaço da Graci:

 

Meu deus essas crianças… tirem essas crianças desses pais horríveis enquanto elas ainda tem salvação… Se bem que ver Du shi irritada é sempre uma vitória XD

 

Eu vou copiar isso de novo aqui porque merece ficar rodando em loop infinito: “No entanto, quando ele via os olhos animados de Qin Mian, todo o desconforto desaparecia. Com seus olhos, ele via apenas o rosto sorridente de Qin Mian; em seu coração, ele sentia apenas a alegria dele.” AAAAAAAAAAAAA (´▽`ʃ♡ƪ)

 

Cerimônia do banho, Cartas de Boas novas, presentes de festival, a cada capítulo essa novel trás novos costumes chineses para a gente aprender!

 

 



17 Que você tenha um próspero ano novo: a saudação tradicional de ano novo na China, 恭喜发财 gōngxǐ fācái.
18 Pessoas que não estão juntas não vão morar juntas (不是一家人不进一家门 bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén): é uma expressão idiomática que significa que casamentos são predestinados, ou seja, as pessoas se casam porque possuem traços em comum
19 movimento de qi fetal (动了胎气 Dòngle tāi qì): referem-se a sintomas como dor abdominal e sangramento vaginal devido à aptidão física da mãe ou à influência de fatores externos durante a gravidez.
20 jujuba (红枣 hóngzǎo): Ziziphus jujubas ou Ziziphus zizyphus, é uma fruta vermelha por fora, de polpa amarelada e doce. Não confundir com a bala jujuba, que recebeu esse nome devido à fruta.
21 cerimônia do banho (洗三礼 Xǐ sān lǐ): nos tempos antigos, não se dava banho a uma criança logo após o nascimento, e sim depois de 3 dias. No terceiro dia após o nascimento do bebê, era realizada a cerimônia do banho para reunir parentes e amigos para desejar boa sorte ao bebê. O primeiro objetivo é lavar a sujeira, eliminar desastres e evitar dificuldades; o segundo é orar por boa sorte. É normalmente uma cerimônia estritamente familiar, onde são dados presentes à mãe e à criança.
22 Cartas de boas novas (喜信 xǐxìn): eram cartas enviadas para informar eventos auspiciosos. Relacionadas à gravidez, tinham a finalidade de informar o nascimento de uma criança aos parentes (e consequentemente, serviam como convite à cerimônia do banho).
23 presentes (节礼 jiélǐ): literalmente, presente de festival, que são os presentes tradicionais dados a cada festival. Li é presente, mas também é etiqueta, cerimônia, cortesia.
24 xiaoya (小丫 xiǎo yā): este ya vem de yatou, garota, usado no capítulo 121. Xiaoya seria algo como ‘garotinha’
25 nome (名字 míngzì) e nome de infância (小名 xiǎo míng): o nome de infância, também chamado de ‘nome de leite’, é um apelido carinhoso dado às crianças e usado principalmente pela família e pessoas mais velhas. Normalmente tem caracteres duplicados, o que em chinês dá um tom de coisa fofa ou de diminutivo. Enquanto isso, o mingzi é o nome real, que a pessoa levará para a sua vida. Nos tempos antigos, as pessoas mais humildes temiam que seus filhos, caso tivessem nomes muito pomposos, atraíssem a ira dos deuses e com isso tivessem má sorte. Então elas davam nomes de infância humildes, o que garantia que a criança crescesse saudável. Já vimos isso quando Qin Mian perguntou a Leiqin Le, que tinha como nome de infância Gouwa, seu nome de adulto (mingzi), e como ele não tinha um, foi nomeado como Xile. Mais tarde, seu mingzi foi mudado para Leiqin Le.
26 guiyuan (桂圆 guìyuán): melhor conhecida como longan ou olho de dragão, é uma fruta parecida com a lichia. É usado um nome alternativo aqui porque por muito tempo o nome longan foi um nome tabu, uma vez que o Imperador era o dragão, e comer olhos de dragão era comer os olhos do Imperador.
27 houdie (后爹 hòu diē): se houniang é madrasta, houdie é padrasto.
28 o assunto do momento: foi usada a expressão idiomática ‘风云人物 Fēngyún rénwù’, literalmente ‘o vento fala coisas sobre essa pessoa’; o homem (ou mulher) do momento; figura famosa
29 pátio (院子 yuànzi): como dito anteriormente, a palavra diz respeito a casas de pátio, construções cercadas com um quintal no meio. À medida que as casas vão sendo ampliadas, novos pátios separados são acrescentados, de modo que é possível alugar um pátio desocupado em uma casa de família particular.

 

anterioríndicepróximo

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelo seu comentário! Ele será analisado e logo aparecerá. Por favor, evite fazer spam e ficar cobrando atualização ou mencionando outros sites que façam trabalhos paralelos ao nosso. Respeito em primeiro lugar~