Tradução: Foxita
Capítulo 19 – A Pena de Morte de Fei Ao
“Oh,
bem... hoje... foi um encontro... predestinado... e eu não pude escapar...”
Na
praça, todo o pessoal do Palácio Daming que havia acordado assustado correu para
fora para ver a comoção. Naquele momento, névoa negra veio esvoaçando de todas
as direções, encobrindo o chão e se espalhando ao redor como se estivesse viva.
“Escondam-se!”
gritou Li Jinglong. “Aquilo é um yaoguai!”
Os
eunucos e guardas mais corajosos se afastaram para um canto, mas se recusaram a
deixar o local e continuaram a assistir de longe.
A
névoa negra começou a invadir Fei Ao ininterruptamente; Li Jinglong sussurrou,
“Tem algum talismã que podemos usar para selá-lo?”
“Não,”
ofegou Hongjun. “Tem alguns que podem derrubá-lo... mas ele ainda não mostrou
sua verdadeira forma. Talvez se... você atingi-lo com a espada? Tente.”
Aquele
desgraçado era bem resistente. Ainda bem que naquele outro dia Hongjun não
insistiu em persegui-lo sozinho, do contrário talvez não estivesse aqui hoje
para enfrentá-lo.
Li
Jinglong sacou a espada, dizendo “Me deem cobertura.”
A
situação na praça silenciosa era curiosa; tudo o que podiam ouvir era Fei Ao
cantando alguns mantras indiscerníveis em meio à névoa escura. No momento
seguinte, ele levantou a cabeça e encarou o grupo, dizendo em voz baixa, “Mesmo
se eu morrer, eu também...”
Em
um piscar de olhos, Hongjun empunhou a Luz Sagrada Pentacromática, criando um
escudo na frente deles!
Bem
naquele momento, Fei Ao explodiu e a névoa negra ao redor dele se transformou
em milhares de chamas negras, disparando para todos os lados da praça. As
pessoas atingidas pelas chamas negras gritaram de dor, rolando no chão. Quando
seus gritos cessaram, elas haviam se transformando em peixes pretos e podres
que pularam em direção ao grupo!
A
praça estava cheia de peixes ao podres, que escancararam suas bocas
cheias de dentes afiados e avançaram contra os cinco. Hongjun ergueu Luz
Sagrada para bloqueá-los, mas não ousou ferir aquelas criaturas transformadas,
receando matar alguém caso não conseguisse socorrê-las a tempo. Li Jinglong
gritou, “Pra cima dele!” e com isso, ergueu a espada e correu em direção às
chamas negras no meio da praça.
Hongjun
novamente sustentou a Luz Sagrada Pentacromática e deu um rápido passo para o
lado, abrindo passagem para Li Jinglong.
Havia
peixes ao negros por todos os lados, trazendo consigo o odor fétido de
carne podre! A-Tai, então, lançou redemoinhos em sequência e Mo Rigen atirou
suas Sete Flechas Cabeça-de-Prego, mas seus ataques não foram suficientes para
matar todos. Qiu Yongsi olhou ao redor e gritou, “Não venham pra cá! Não venham
pra cá! Hongjun! Aonde você vai?”
Todo
mundo: “...”
Incontáveis
peixes ao preenchiam os espaços deixados pelos companheiros mortos,
fazendo A-Tai e Mo Rigen rugirem de raiva ao mesmo tempo.
A-Tai:
“Qiu Yongsi!”
Mo
Rigen não conseguia mais aguentar e gritou, “Anda logo e lute!”
Qiu
Yongsi sorriu e disse, “Vocês bastam, acho que meus bons dixiong...”
Antes
que o outro terminasse de falar, Mo Rigen propositalmente deixou passar um
peixe ao, que se atracou com um estalo a Qiu Yongsi. Naquele momento, ele
quase explodiu. Seu comportamento geralmente despreocupado desapareceu e ele desesperadamente
enfiou as mãos nas mangas, mas foi derrubado no chão pelo peixe ao.
“Sai
daqui!” gritou Qiu Yongsi.
Aquele
peixe ao abriu a bocarra cheia de dentes afiados e estendeu a língua
escorregadia e gotejante, tentando enrolá-la no pescoço dele. A resistência de
Qiu Yongsi atingiu seu limite e ele rugiu, “Fique longe de mim!”
Em
seguida, Qiu Yongsi sacou um pincel de caligrafia. A-Tai e Mo Rigen estavam na
frente, bloqueando as ondas intermináveis de peixes ao, quando de
repente sentiram seus corpos começarem a flutuar.
“Ah
ah ah ah-!” Qiu Yongsi gritou descontroladamente. “Saiam todos daqui! Saiam
daqui!”
Todo
mundo: “...”
O
pincel de caligrafia ondulava freneticamente no ar e, com um "shua",
o peixe ao que estava saltando bem na direção de Qiu Yongsi se
transformou em uma poça de tinta preta, como se tivesse sido esmagado por uma
força gigantesca.
Imediatamente,
A-Tai e Mo Rigen viraram a cabeça e olharam para ele. Qiu Yongsi estava
terrivelmente amedrontado enquanto segurava o pincel de caligrafia
confeccionado em mármore branco e tremia incontrolavelmente. A ponta do pincel
de repente emitiu uma forte luz, dentro da qual surgiram inúmeras pinceladas
semelhantes a meteoros.
“Yaoguai!”
Qiu
Yongsi gritou descontroladamente, agitando mais uma vez o pincel em sua mão.
Mo
Rigen e A-Tai pararam os próprios ataques. A pincelada arrebatadora de Qiu
Yongsi transformou a praça inteira em uma pintura estilo shan shui[1]
e, no momento seguinte, todos os peixes ao também se transformaram em
traços de tinta, nadando para longe. O espaço entre o céu e a terra estava
repleto de luz e ondulações começaram a se formar na frente de Qiu Yongsi,
espalhando-se contínua e infinitamente. Os pilares, as paredes do Palácio
Daming e até mesmo as montanhas ao redor, transformaram-se em uma gigantesca
pintura a tinta!
Os
peixes ao foram varridos por aquela estranha energia e começaram a girar
em círculos pela praça. Com uma elegante pincelada de Qiu Yongsi, o cenário extremamente
perigoso de um instante atrás havia facilmente sido transformado em uma pintura
de centenas de peixes ao dançando na primavera?!
Mo
Rigen gritou com raiva, “Você deveria ter feito isso há muito tempo!”
A-Tai,
quase morto de raiva por Qiu Yongsi, exigiu furioso, “Por que não usou esse
artefato mágico antes?!”
Qiu
Yongsi tinha os olhos vidrados e não conseguia parar de pintar.
“Uau,
ele finalmente fez alguma coisa! Finalmente! Olha só isso! O que aconteceu?!”
Hongjun podia apenas sentir que toda a área havia mudado, mas não sabia dizer
exatamente o que estava diferente.
Todo
o cenário começou a se distorcer e se fundir.
Li
Jinglong gritou, “Pare de olhar! Rápido, aproveite esta chance!”
“Espera,
espera, espera...” Hongjun sentiu que seu próprio corpo flutuava no ar e não
conseguia colocar os pés no chão.
Quando
Li Jinglong estava prestes a golpear a massa de energia negra com a espada,
também começou a flutuar.
A
paisagem de tinta se difundia em uma velocidade mal visível a olho nu e a
energia negra não parava de tremer e uivar. Inicialmente, sua intenção era
fugir, mas agora via-se incapaz de controlar seus próprios movimentos.
“Pare
seu feitiço!” Li Jinglong virou a cabeça para trás e gritou.
“Pare
de brincar!” A-Tai e Mo Rigen mais uma vez advertiram Qiu Yongsi em uníssono.
“Primeiro
vocês me pedem para atacar! Agora querem que eu pare! O que exatamente vocês
querem?!” os pulmões de Qiu Yongsi estavam prestes a explodir de raiva.
Naquele
momento, a praça já havia se tornado uma gigantesca pintura de tinta plana.
Tudo nas proximidades fora sugado, achatado e transformado em parte da pintura.
A chama negra se moveu de um lado para o outro do quadro, tentando escapar.
Segurando o pincel de frente para o salão dos fundos, Qiu Yongsi gritou com a
voz vacilante “Não consigo manter por mais tempo; vou retirar o feitiço!
Pessoal, tomem cuidado!”
“Se
espalhem!” gritou Li Jinglong.
Naquele
instante, Fei Ao, envolto pelo fogo negro, soltou um rugido selvagem. Com o que
restava de suas forças, soltou suas escamas e a energia yao disparou,
perfurando a pintura. Ao mesmo tempo, Qiu Yongsi foi atingido pela descarga de
energia yao e recuou atordoado com sangue escorrendo pelo canto de sua
boca.
Energia
negra explodiu na pintura, que se desfez em pedaços. Com o deslizar de sua mão,
Hongjun impediu a turbulenta energia negra de penetrar a barreira gerada pela
Luz Sagrada Pentacromática.
“Acerte-o!”
gritou Hongjun.
Aproveitando
o momento da queda, Li Jinglong agarrou Hongjun com a mão esquerda e os dois
pousaram juntos. Protegido pela barreira da Luz Sagrada, ele sacou a espada e a
atravessou com um único golpe. Um rugido enfurecido soou e a espada foi cravada
no peito de Fei Ao.
Os
gritos de Fei Ao cessaram abruptamente. Uma explosão de energia veio de baixo e
varreu os paralelepípedos, desaparecendo tão rapidamente quanto cinzas ao
vento. Assim que a pintura se rasgou,
toda a energia negra dos peixes ao que nadavam se dissipou e as pessoas
que estavam presas recuperaram controle de seus corpos, caindo pelos cantos da
praça.
Ao
morrer, Fei Ao explodiu em um misto de energia negra que partiu em todas as
direções. Li Jinglong e Hongjun caíram no chão ao mesmo tempo. Em um piscar de
olhos, Li Jinglong girou o punho da espada em sua mão e a jogou rodando para
fora. Em seguida, ele se virou em pleno ar, ficando de frente para Hongjun, e suas
costas bateram com força no chão.
Li
Jinglong soltou um “hmm”. Quando Hongjun caiu, seu corpo inteiro pousou sobre
Li Jinglong, que se sentiu como Zhao Zilong, sendo esbofeteado por toda parte.
Com um bufo, Hongjun firmemente o jogou contra o chão e acidentalmente também
lhe deu uma joelhada na área do abdômen, deixando-o totalmente sem fôlego. Seu
corpo inteiro ficou mole, enquanto ele jazia ali sobre os paralelepípedos de
mármore branco.
O
sol da manhã nasceu no leste, passando pelas montanhas em direção à Terra
Divina. A luz dourada e ondulante brilhou e se espalhou pelo Palácio Daming,
onde Hongjun havia lutado para escapar dos braços de Li Jinglong e agora o
sacudia repetidamente.
“Chefe!
Chefe! Você está bem?”
O
corpo inteiro de Li Jinglong parecia ter sido pisoteado por centenas de
elefantes. Ele gemeu, “Talvez... tenha quebrado algumas costelas. Parece que há
lesões internas...”
“Eu
tenho remédio!” Hongjun disse apressadamente. “Prometo que vai se curar assim
que tomar.”
Li
Jinglong: “...”
A-Tai,
Mo Rigen e Qiu Yongsi se aproximaram correndo, enquanto Hongjun puxava Li
Jinglong pela mão, emprestando-lhe um ombro para que conseguisse ficar de pé.
A
praça do salão dos fundos estava cheia de inconscientes moradores e guardas do
palácio e as partes destruídas do Palácio Daming foram: um salão, um corredor
lateral, um pátio e inúmeras peças decorativas de cerâmica, que foram feitas em
pedaços, seus cacos dourados cobrindo o chão. Sete pilastras foram quebradas e
três paredes desabaram. Inúmeras janelas, portas e telas de vidro também foram
arruinadas.
A
luz do sol brilhou sobre as pessoas e o chão que estava coberto de padras
preciosas, em um verdadeiro mar de ouro.
“Chefe,
o que você ia dizer?” Hongjun levantou a cabeça para olhar para Li Jinglong,
vendo que havia algo errado no semblante alheio.
“Eu
ia dizer...”
Li
Jinglong respirou fundo e falou desesperado, “Quanto vamos ter que pagar por
isso?!”
“Ahh,
quanto dinheiro?”
“Ahh,
quanto dinheiro...”
“Ahh,
dinheiro...”
“Aaaaaaaahhhhh...”
Acompanhados
pelo orgulhoso sol nascente, os gritos ecoaram pelas montanhas e não cessaram
por um bom tempo.
Em
um dia ensolarado de outono, o yao carpa pendurava as roupas Hongjun
para secar no quintal. Toda vez que lavava roupas, elas ficavam cheirando a
lama e peixe, mas Hongjun nunca se importou com isso. Ter alguém para lavar
suas roupas estando longe de casa já era um luxo sem comparação.
Mas
o yao carpa se importava, porque tinha medo de Hongjun ser alvo de
chacota quando ele não estava por perto. Além disso, tinha consciência de que o
fedor de peixe era forte, então sempre insistia que Hongjun saísse com seus
novos amigos. Já quanto a si próprio? Ficar no pátio e vigiar a casa já era bom
o suficiente.
Isso
foi o que ele falou, mas quando acabou ficando para trás, o yao carpa ficou
um pouco desapontado, sentindo que não precisavam mais dele. O que lhe restava
era se confortar pensando que "eventualmente, todo mundo cresce".
O
yao carpa falou para si mesmo “Eu deveria ir queimar um pouco de incenso[2]
para tentar evitar que Hongjun seja menosprezado de novo.” Com alguns pulos,
saiu à procura de incenso, suspirando no meio do caminho.
No
pátio externo, todos estavam de volta.
A
aparência de Li Jinglong era de alguém à beira da morte.
“Coloquem
o chefe aqui,” falou Hongjun.
“Voltaram? Como foi?”, perguntou o yao
carpa.
Todos
estavam desajeitadamente caídos, deitados no saguão de entrada, e o semblante
de Li Jinglong estava um pouco entorpecido.
“Vocês
perderam?” o yao carpa sentiu uma pequena onda de alegria escondida em
seu peito, “Eu sabia que deveria ter ido junto.”
Hongjun
disse, “Nos livramos do yaoguai, mas a faca de arremesso também se foi.”
A
carpa ofereceu algumas palavras de consolo. Não havia pressa para encontrar a
faca, mas Li Jinglong disse, “Vocês todos trabalharam duro hoje, vão descansar.
Quanto ao resto, vou pensar em uma solução.”
Todos
se revezaram em dar tapinhas de consolação no ombro de Li Jinglong e foram para
os próprios quartos dormir.
Sentado
à mesa baixa, Li Jinglong segurava a própria testa com uma mão e encarava o
nada. O yao carpa se aproximou e perguntou, “O que houve?”
“Me
deixe ficar um tempo sozinho e ter um pouco de paz e sossego...”
A
carpa fechou a porta, mas antes de sair falou, “Se existe algum obstáculo
intransponível, cheirar um pouco de pólen de Lihun pode resolver. O novo lote
já foi comprado.”
Li
Jinglong sorriu amargamente e perguntou, “Quanto foi?”
“Ah,
ainda são três mil e duzentos taéis” a carpa sorriu ao dizer. “A-Tai e os
outros disseram ao vendedor que seria fiado desta vez, mas que pagariam no
começo do mês que vem.”
Li
Jinglong: “...”
Depois
de o Palácio Daming ser tão destruído, Li Jinglong não podia simplesmente fugir
da luta ou deixar todas as pessoas de lá inalarem pólen de Lihun, senão os
guardas acabariam perdendo a cabeça[3].
Mas
o yao já se fora e deixou para trás uma bagunça para ele limpar. Isso
sem contar o quarto de Hu Sheng no quartel-general do Exército Longwu que
também havia sido arruinado... Ele obviamente teria que fornecer algum tipo de
explicação, então apanhou o pincel para fazer uma garantia [4]. Em qualquer
situação, fosse o Exército Longwu e o Departamento Judiciário verificando o
caso, fosse exigência de reparos ou ser arrastado até o Filho do Céu para ser
interrogado; todas se baseariam naquela garantia, de modo que tudo se voltaria
eventualmente para ele.
Ah,
tanto faz, ele iria dormir primeiro. Pensando nisso, Li Jinglong jogou de lado
o robe externo e sujo, deitando-se diretamente no chão. Deixaria para se
preocupar com aquelas questões depois que acordasse.
Todas
as portas estavam fechadas e o exorcistas estavam tão cansados que não
acordaram para tomar café da manhã. Depois que acabou de lavar as roupas, o yao
carpa voltou para a lagoa e se deitou para observar as nuvens brancas no
céu. O sol seguira sua jornada para o oeste e só então, ao meio-dia, as pessoas
começaram a acordar.
Logo
depois do meio-dia, o som de cascos de cavalo veio do lado de fora e o barulho
de rodas continuou, uma a uma, até que havia quatro ou cinco carruagens ali estacionadas.
O
yao carpa cautelosamente colocou sua cabeça de peixe para fora e abriu e
fechou a boca sem fazer barulho, como se decidisse se deveria ou não acordar Li
Jinglong.
“O
glorioso e poderoso Filho do Céu chegou!”
A
voz do eunuco soou do lado de fora.
“A
consorte imperial chegou!”
O
yao carpa de repente pensou nas palavras de Feng Changqing “a carpa
será dada à Sua Majestade para divertir a consorte imperial”[5] e
saiu correndo do lago, se escondendo em um pedaço de grama alta próxima à
parede.
“O
Primeiro Ministro da Direita[6] chegou!”
“A
Senhora Qinguo chegou!”
“A
Senhora Guoguo chegou!”
No
interior do Departamento de Exorcismo, as portas estavam firmemente fechadas e
todos ainda dormiam.
“Onde
está Li Jinglong, o chefe do Departamento de Exorcismo? Venha receber o imperador
imediatamente!”
“Não
tem problema, não tem problema, vou entrar para dar uma olhada...”
“Oh,
este Departamento de Exorcismo é bem estiloso...”
“É?
Jiejie, que honrado Buda é este?”
“Este
é Acala, que mata yaos e subjuga mos.”
“Parece
ser uma decoração adequada.”
“Miau...”
“Aparentemente,
Lorde Di comprou esta pequena propriedade quando estava em Chang’an, mas ela caiu
em desuso por um longo tempo e ainda penso em enviar alguns artesãos para dar
uma ajeitada."
“Sua
Majestade está se preocupando desnecessariamente. A família Li costumava ser
uma família proeminente. Embora estejam em declínio, eles ainda sabem como se
divertir... onde está Li Jinglong? Li Jinglong?!”
Yang
Guozhong, Li Longji, Yang Yuhuan, Senhora Guoguo, Senhora Qinguo e suas comitivas
ficaram no pátio enquanto o eunuco gritava, “Chefe Li! Sua Majestade está aqui
para te ver!”
“Li
Jinglong!” Li Longji de repente tomou fôlego e soltou um “Brado do Filho do
Céu” com sua voz de trovão. Todos começaram a rir ao mesmo tempo e Li Jinglong
tomou um susto tão grande que saiu correndo descalço, com o cabelo desgrenhado
e vestindo apenas suas roupas de baixo[7]. Ele piscou incrédulo para
a cena à sua frente.
“Onde
estão todos?!” Yang Guozhong gritou. “Ainda tem alguém no Departamento de
Exorcismo?”
“Quem,
quem, quem?” A-Tai, que vestia calças de um pijama de seda, saiu correndo para
fora. Logo em seguida, vieram Hongjun, Qiu Yongsi e Mo Rigen, todos descalços e
olhando para os lados.
Hoje,
Li Longji vestia roupas casuais e Li Jinglong não o reconheceu de imediato. No
entanto, reconheceu o rosto de Yang Guozhong e seu coração disparou.
“Por
que estão dormindo em plena luz do dia?” riu Li Longji.
Todo
mundo: “...”
Li
Jinglong suspirou em seu coração e pôde apenas responder, “Ontem saímos para
pegar yaos, então não dormimos a noite inteira. Falta disciplina a este
subordinado.”
Dizendo
isso, Li Jinglong se abaixou sobre um joelho, mas Li Longji se apressou em
levantá-lo, indicando que não era necessário. Vendo as quatro pessoas atrás
dele se aproximando alegremente, perguntou, “Vocês são todos subordinados de
Jinglong? Como se chamam?”
Todos
o cumprimentaram com um punho sobre o outro, informando os próprios nomes, mas
ninguém se curvou ou fez uma saudação formal. Embora nessa época os costumes da
Grande Tang fossem mais casuais e não fosse necessário se ajoelhar ao ver o
imperador, poucas pessoas sem título oficial, ou seja, pessoas comuns, ousariam
cumprimentá-lo tão informalmente. Na verdade, esta era a primeira vez que ele
presenciava algo assim.
Yang
Guozhong estava prestes a repreendê-los, mas, com um sorriso gentil, Yang
Yuhuan, levantou a mão, indicando que estava tudo bem.
“Todos
ajudaram minha irmã a encontrar Qing-er,” Yang Yuhuan falou calorosamente com
um sorriso. “Hoje viemos especialmente para agradecê-los. Qing-er é a vida da
minha irmã e ela chorou muito nos dias em que ele ficou desaparecido.”
“Ei,
ei, ei,” a Senhora Qinguo interrompeu apressadamente as palavras de Yang
Yuhuan, o que divertiu Li Longji além da conta. Quando Yang Yuhuan falou
daquela maneira, a atmosfera ficou mais animada.
Esta
era a primeira vez que Hongjun via o Filho do Céu que carregava a proteção da
Estrela do Norte, por isso estava bastante curioso e não conseguia parar de
olhar para o rosto de Li Longji. Viu que as feições dele eram bonitas e tinham
a dignidade e imponência esperadas de um monarca, mas sua maneira de falar era
bastante tranquila. Apenas entre suas sobrancelhas havia um leve vestígio de
uma sombra.
Ele
olhou para Yang Yuhuan, cujo rosto era branco como a lua brilhante, trazendo
seu brilho silencioso para o Departamento de Exorcismo; ela tinha realmente uma
beleza atraente. A Senhora Qinguo, atrás da consorte, era um pouco inferior em
termos de beleza, mas ainda era comparável a Xi Shi[8], com
traços faciais puros e bonitos. Já a Senhora Guoguo, em pé ao fundo, era um
pouco mais velha e sua expressão era rígida, sem falar ou sorrir.
A
aparência de Yang Guozhong era bonita e adequada, e ele era alto e bem
construído. Parado de frente para Li Jinglong, cuja cabeça ainda estava
abaixada, Yang Guozhong era, na verdade, até um pouco mais alto.
“Viemos
especialmente para agradecer...” Yang Yuhuan riu sozinha, como se sempre se
divertisse com acontecimentos mundanos de seu dia a dia.
“Agradeço
a consorte por sua gentileza,” Li Jinglong se apressou em dizer.
Todos
os outros e Hongjun pensaram a mesma coisa enquanto seus olhos varreram
ousadamente o grupo de pessoas, sem deixar escapar nenhum detalhe.
“Venham,”
com as próprias mãos, Yang Yuhuan abriu a caixa que estava cheia dos aperitivos
que Hongjun gostava e disse, “O mordomo me contou que um jovem mestre gostou
destes; quem seria?”
“Tantos minzhi
mingao?![9]” assim que viu os bolinhos dourados de arroz
glutinoso cristalino, Hongjun comemorou, “São tão bons!”
Li Longji: “...”
Yang Guozhong: “...”
Li Jinglong: “...”
“O
quê?” Yang Yuhuan não ouviu direito e Li Jinglong prontamente repreendeu
Hongjun, “Você já a agradeceu pela gentileza?!”
“Obrigado!”
Hongjun estava tão feliz que deu um pulo para a frente para receber a caixa com
três camadas cheias de petiscos.
Yang
Yuhuan olhou para Li Jinglong, depois para Hongjun, e depois novamente para Li
Jinglong, e sorriu. “Jinglong, Sua Majestade falava sobre recompensá-lo com
algo concreto, mas penso que ajudá-lo a mimar alguém é melhor do que qualquer
outra coisa, não?”
Li
Jinglong ficou momentaneamente sem palavras e Li Longji apenas deu um tapinha
em seu ombro, dizendo, “Está na hora de formar uma família e avançar na
carreira.”
Antes
que Li Jinglong pudesse processar o teor desta frase impensada, A-Tai já havia
entendido e começado a rir. O semblante de Hongjun era de confusão, pois ainda
estava imerso na alegria dos minzhi mingao. Eles desconheciam que a
Senhora Qinguo ficara sabendo pelo mordomo que, quando Li Jinglong foi devolver
o gato, ele estava acompanhado de um jovem. Este jovem gostou de comer os petiscos
servidos na mansão, e ela passou essa informação para Yang Yuhuan.
As
três irmãs eram naturalmente bem inteligentes e, com apenas algumas frases,
ligaram os fatos, começando por Li Jinglong ainda não ser casado e depois
pensando no jovem que o seguia. Recompensar esse cabeça-dura era uma tarefa
difícil, então, ao invés disso, levariam petiscos para o jovem. Assim, com
alguns movimentos de seus pulsos[10], fofocaram sobre isso no trajeto
de vinda.
Naquela
época, a Grande Tang era bastante liberal e embora Li Longji não conhecesse muitos
corta-mangas[11], se Yang Yuhuan falou que ele era, então estava
falado.
Entre
voltas e reviravoltas, Li Jinglong observou suas expressões e pôde adivinhar o
que estavam pensando, o que o fez imediatamente enrubescer até as orelhas. Yang
Yuhuan sorriu novamente. “Estava só brincando, Jinglong também será
recompensado.”
Em
seguida, os eunucos se aproximaram trazendo uma travessa com vinte pequenos
lingotes de prata pesando dois taéis, quarenta taéis de prata e dez peças de
brocado de cetim azul escuro. Li Jinglong recebeu os presentes e Yang Guozhong
balançou o dedo de maneira significativa para Li Jinglong, sem dizer mais nada.
Li Longji se virou e foi embora.
“Vamos,
Qing’er, diga adeus ao chefe Li.” a Senhora Qinguo segurou a pata do gato e
acenou para Li Jinglong, que não queria apertá-la, mas também não queria
recusar. Hongjun, porém, achou aquilo engraçado e se aproximou para fazer
carinho na cabeça do gato, que imediatamente tentou arranhá-lo, com medo de que
fosse ser novamente espremido. Li Jinglong pensava miseravelmente consigo
mesmo, deixe-os irem embora logo, por que está provocando o gato de
novo?
Felizmente,
a Senhora Qinguo apenas sorriu e levou o gato. Ela subiu na carruagem com Li
Longji, indo embora com as devidas honras.
“O
Filho do Céu está partindo do Monte Li!” uma voz anunciou do lado de fora.
Hongjun
colocou a cabeça para fora para vê-los partir e a rua estava tomada pelo
clamor. Tudo foi feito com a devida solenidade e, finalmente, os exércitos
Longwu e Shenwu seguiram a procissão, saindo do beco e rumando em direção às
Águas Termais Huaqing[12].
Enfim,
sobraram apenas eles, de pé no pátio e vestindo somente roupas de baixo. Só
então o yao carpa saiu correndo do tufo de grama e pulou na lagoa com um
“glub”.
✦✦✦
Notas de rodapé:
[1] estilo shan shui: Já apareceu aqui na nota de
rodapé número 08 do capítulo 10. Basicamente, pinturas de paisagens a tinta
sobre papel. As mais tradicionais são
apenas em preto e branco.
[2] incenso: Neste caso, para refrescar o cheiro das roupas com o
aroma do incenso.
[3] perder a cabeça: No sentido literal; o
imperador mandaria decapitá-los.
[4] garantia: Em chinês “ya”, em inglês, “assinatura”.
Segundo a nota da tradução para o inglês, ya é uma versão estilizada e
simplificada do nome de um oficial, de modo que ele poderia estar apenas
escrevendo o equivalente chinês de “LJL” em vez de “Li Jinglong”, ou também
pode ser alguém apenas escrevendo a palavra ya para indicar que é
responsabilidade deles. No contexto, parece se adequar mais à tradução da
palavra como “garantia”.
[5] Menção ao capítulo 09, quando Feng Changqing
diz que a carpa deve ficar bem escondida, senão será dada à Majestade para
divertir a consorte imperial.
[6] Primeiro Ministro da Direita/Chanceler: importante posição na corte
real. Podem ser classificados como da Esquerda; da Direita e do Estado.
[7] Relembrando a nota do capítulo 05. Roupas de
baixo: as pessoas antigamente costumavam vestir três camadas de roupas: as
peças íntimas primeiro, seguidas das “roupas de baixo” (que eram basicamente
roupas de dormir/pijamas) e, por cima, as roupas “sociais”.
[8] Xi Shi: Uma das Quatro Beldades; sua beleza era tão
deslumbrante que, quando ela olhava para um lago, todos os peixes ficavam tão
fascinados que se esqueciam de nadar e afundavam.
[9] minzhi mingao: Os bolinhos que aparecem no
capítulo 17. A graça aqui está no significado literal do nome do aperitivo,
basicamente “bolos feitos com sangue e suor de gente comum”.
[10] movimentos de seus pulsos: Um comportamento coquete.
[11] Corta-manga: termo usado como sinônimo para "homem
homossexual".
[12] Águas Termais Huaqing (华清池): complexo específico de fontes termais localizado na base do Monte. Li, um pouco fora da cidade propriamente dita.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário! Ele será analisado e logo aparecerá. Por favor, evite fazer spam e ficar cobrando atualização ou mencionando outros sites que façam trabalhos paralelos ao nosso. Respeito em primeiro lugar~