sexta-feira, 10 de março de 2023

[Novel] Transmigração de Mian - Capítulo 089

 




Capítulo 89 - Como pode não haver competição de artes marciais?

 

 

 

Huo Sirui se aproximou com dois homens de meia-idade: “Qin laoban.”

  

O homem de meia-idade que caminhava na frente estava vestido como um estudioso e era muito parecido com Huo Sirui. Ele tinha uma barriga grande, sobrancelhas gentis e sorria como o Buda Maitreya213. O outro homem era mais velho, vestido com uma túnica acadêmica cinza e um chapéu fu214 preto. Sua figura era magra e gentil e seus olhos brilhavam com sabedoria.

 

Huo Sirui disse ao homem que se parecia com o Buda Maitreya: “Die, este é Qin laoban, um dos proprietários do Shuang Xiang Lou. Qin laoban, este é meu fuqin. O nome respeitoso215 é Yongcheng.”

 

O Huo yuanzhang que Qin Mian imaginou era completamente diferente. Ele não encobriu o espanto em seus olhos corretamente, mas rapidamente ajustou sua expressão e foi cumprimentá-lo: “Xiaozi saúda Huo yuanzhang.”

 

Se Huo Yongcheng tinha se tornado o yuanzhang de uma Academia, certamente ele possuía um mérito acadêmico, mas Huo Sirui não o usou em sua apresentação. Provavelmente, Huo Yongcheng fez isso de forma proposital, pois não queria que seu mérito acadêmico oprimisse as pessoas.

 

Huo yuanzhang viu a surpresa nos olhos de Qin Mian, mas deu um sorriso modesto e não levou à sério: “Qin laoban não precisa ser tão formal. Se seu nobre jiulou pode conduzir esse tipo de competição de talentos, isso também é vantajoso para os estudantes. A contribuição de laofu é um esforço mínimo.”

 

Huo Sirui também apresentou o outro homem: “Este é Liu fuzi, de nossa academia. O nome respeitoso é Jingxian.”

 

“Prazer em conhecê-lo, Liu fuzi.” Qin Mian fez uma saudação com as mãos juntas.

 

Liu fuzi disse: “Laofu veio sem ser convidado, e não deseja ofender Qin laoban.”

 

Qin Mian disse rapidamente: “Eu não me atreveria. É uma honra receber Huo yuanzhang e Liu fuzi, a presença de vocês trás luz ao meu humilde jiulou. Por favor, entrem.”

 

Ele acompanhou pessoalmente Huo yuanzhang e Liu fuzi para dentro do Edifício Binzhi.

 

Ao entrar no salão, Huo yuanzhang e Liu fuzi viram que o mesmo estava quase cheio. Alguns estudantes se aglomeravam em frente à parede, elogiando e comentando alguma coisa. Os dois se aproximaram curiosos, e viram que havia algo escrito pendurado na parede. Não resistiram, e se aproximaram para olhar.

 

 

 

☙❧

 

“Primavera.216

 

O salgueiro é vestido da cabeça aos pés com jade,

 

Milhares de ramos verdejantes caem como fitas de seda.

 

Eu não sei quem cortou suas folhas para serem tão finas,

 

A brisa da primavera do segundo mês se assemelha a uma tesoura.” 

 

☙❧

 

 

“Belo poema, ah!” Quando Liu fuzi terminou de recitar, suspirou um pouco emocionado.

 

Huo yuanzhang não esperava ver esse tipo de jueju217 dentro de um jiulou, e assentiu em aprovação, com espanto em seus olhos.

 

Os dois não disseram nada, apenas foram olhar os outros três poemas.

 

 

 

☙❧

 

“Verão.218

 

Um dia de verão se prolonga sob sombreadas árvores verdes

 

O lago reflete pavilhões e terraços

 

Cortinas de contas de cristal tremulam com o aumento da brisa

 

Arcos cheios de rosas trepadeiras enchem o jardim de fragrâncias.” 

 

 ☙❧

 

“Outono.219

 

O riacho claro corre pelo topo da montanha verde,

 

e a água vazia é clara e fresca no outono.

 

A trinta milhas de distância da poeira vermelha,

 

nuvens brancas e folhas vermelhas flutuam vagarosamente.” 

 

 ☙❧

 

“Inverno.220

 

Em mil montanhas, nenhum pássaro voa

 

Em um milhão de caminhos, nenhuma alma à vista

 

Sozinho em um barco, um velho usando um chapéu de bambu

 

Pesca no rio nevado, apesar do frio.” 

 

☙❧

 

 

 

Depois de terminar de ler, Huo Sirui perguntou, impaciente: “Qin laoban, me atrevo a perguntar. Quem escreveu esses quatro poemas? Esses quatro poemas são inesgotáveis, e aqueles que podem escrever esses poemas devem ter talento incomparável!”

 

Essas poucas palavras também eram o que o Huo yuanzhang e Liu fuzi queriam dizer, mas Huo Sirui se adiantou. Ambos olharam para Qin Mian com os olhos brilhando.

 

Qin Mian caiu na risada: “Essas são coisas que a-Tie escutou por acaso, quando esteve fora de casa, então ele achou que eram muito boas e escreveu.”

 

“Oh?”

 

Huo yuanzhang e os demais ficaram claramente muito desapontados com essa resposta, mas não tinham o que fazer a respeito.

 

“Huo yuanzhang, Liu fuzi, Huo gongzi, por aqui, por favor.” Qin Mian os conduziu à uma mesa quadrada de quatro lugares para se sentarem.

 

Logo, o garçom serviu a eles um chá de excelente qualidade, um prato de dianxin de geleia de cereja, uma garrafa de liuli221 com suco de cereja, que parecia mais atraente visto através do liuli translúcido, e quatro copos de liuli, que faziam conjunto com a garrafa. Havia também uma delicada cesta para frutas, feita de galhos finos de bambu trançados, cheia de cerejas frescas, cobertas de gotas de água que brilhavam apetitosas sob a luz cintilante.

 

“Bom apetite.” O garçom se curvou educadamente, e se retirou respeitosamente.

 

Huo Sirui ficou sentado com Huo yuanzhang e Liu fuzi por um tempo, comeu alguns dianxin e frutas, e então, foi se sentar com seus colegas de escola.

 

Assim que chegou a hora da grande competição, os clientes do jiulou ficaram todos calados ao mesmo tempo. O motivo pelo qual qual eles vieram aqui hoje, além de jantar, era para assistir às competições de talentos.

 

Qin Mian e Lei Tie estavam ao lado de Huo yuanzhang. Qin Mian fez uma reverência com as mãos juntas e disse: “Convidados, este humilde é Qin Mian, e ele é Lei Tie. Nós somos os laoban do Shuang Xiang Lou. Sejam todos bem-vindos, a presença de vocês honra a nossa casa. Esperamos que todos tenham uma boa refeição e uma estadia feliz. A Grande Competição de Talentos começará em breve. Antes disso, apresentarei dois convidados ilustres, Huo yuanzhang e Liu fuzi da Academia Qingyun.”

 

Huo yuanzhang e Liu fuzi fizeram uma reverência com as mãos juntas ao público.

 

Qin Mian prosseguiu: “Estes dois serão os juízes da Grande Competição de Talentos, por isso todos podem ficar tranquilos, não haverá nenhuma injustiça durante a competição.”

 

Um após o outro, todos assentiram. As pessoas do Condado de Zhaoyang sabiam que Huo yuanzhang não era apenas o Reitor da Academia Qingyun, mas também um Jinshi222 de Xiaohui223 por vinte anos. Eles podiam confiar em seu caráter, talento e reputação.

 

Qin Mian acenou com a cabeça para Sun zhanggui.

 

Sun zhanggui caminhou até o centro do salão, e com um sorriso no rosto, ergueu a voz: “Este humilde é o zhanggui do Shuang Xiang Lou, Sun Maosheng. Muito obrigado a todos pelo apoio. A Grande Competição de Talentos irá começar…”

 

“Espere!” De repente, um estudante alto e forte se levantou. Considerando o pao branco em seu corpo, ele também era um aluno da Academia Qingyun.

 

O salão de repente ficou em silêncio, e todos os olhares recaíram sobre ele.

 

Qin Mian notou que ele não trazia a pequena flor vermelha em suas mãos ou seu corpo, e seu semblante afundou um pouco. Alguém queria fazer um estardalhaço mesmo antes de começar?

 

Lei Tie pressionou seu ombro e a expressão calma em seus olhos logo o tranquilizou. Certo, mesmo se essa pessoa queira causar problemas, a-Tie está aqui. O que há a temer?

 

Huo yuanzhang sussurrou para Huo Sirui: “Ele também é aluno de nossa Academia? Você o conhece?”

 

Huo Sirui assentiu, e sua expressão ficou um pouco estranha: “Conheço. Ele… provavelmente é o aluno mais comilão de nossa Academia.” Ele ainda se lembrava até agora daquela vez em que foi ao refeitório para comer, e viu cinco tigelas vazias empilhadas na mesa em frente à Bao Xu, que ainda tinha em mãos mais uma tigela vazia.

 

“Oh? Hehe.” Huo yuanzhang acariciou a barba, com um sorriso misterioso no rosto.

 

Lei Xiangzhi reconheceu aquele estudante, e prontamente se aproximou: “Bao shidi224, se você tem alguma pergunta, não é melhor esperar até o final da competição para fazer?”

 

“Não posso,” - Bao Xu disse em tom urgente - “Será tarde demais se eu esperar a Grande Competição terminar. Eu estava pensando: a competição no Shuang Xiang Lou é apenas literária. Por que não há uma competição marcial? Eu também tenho um talento, eu sei artes marciais!”

 

Então era isso. Qin Mian disse claramente: “De fato, realmente está faltando. Foi negligência de nossa parte.”

 

Sua atitude calma despertou uma opinião favorável dos presentes.

 

As bochechas de Bao Xu eram um pouco rechonchudas, e seu sorriso parecia simples e honesto. Ele riu, e perguntou, alegre: “Então eu posso participar da competição?”

 

Qin Mian ergueu a mão, indicando que ele não ficasse tão impaciente, e então perguntou em voz alta: “Algum outro estudante quer participar da competição de artes marciais?”

 

Dois outros estudantes se levantaram.

 

Bu Qingyun ficou muito animado, e disse a Qu Zhongwen: “Dessa vez tivemos sorte. Mesmo que a habilidade em artes marciais dos três não seja boa, ainda haverá primeiro, segundo e terceiro lugar.”

 

Ao lado dele, Wang Shangwen ficou sem palavras, e disse: “Fale mais baixo.”

 

Qin Mian pensou um pouco. Dessa vez, isso era fácil de lidar. Com um sorriso no rosto, disse: “Como o número de participantes na competição de artes marciais é muito pequeno, vocês três vão competir comigo depois da competição de artes literárias. Todo aquele entre vocês três que ganhar de mim, poderá continuar na competição para determinar o primeiro, segundo e terceiro lugares. Quem for derrotado será desqualificado para participar do ranking. O que vocês três acham?”

 

“Ai?” Qu Zhongwen perguntou a Lei Xiangzhi, espantado: “Seu dasao ainda sabe artes marciais?”

 

Lei Xiangzhi também estava muito espantado: “Eu não sabia. Meu dage deve ter ensinado.”

 

Todos os clientes ficaram empolgados. Eles não esperavam que além de comer, pudessem ver uma competição maravilhosa. a Dinastia Da Xia sempre valorizou a literatura em detrimento das artes marciais225, e eram poucas pessoas que sabiam artes marciais.

 

Bao Xu respondeu sem a menor hesitação, dizendo de forma ingênua: “Qin laoban, olhe para este seu corpo pequeno… a geléia de cereja daqui é muito gostosa. Eu não gostaria de ter de me restringir.”

 

Os cantos da boca de Qin Mian se contraíram, mas seu semblante permaneceu calmo. Com um sorriso nos lábios, e uma postura misteriosa de pessoa extremamente habilidosa, além do mundano, ele disse: “Gexia deve primeiro vencer este humilde. Depois conversamos.”

 

Esta expressão realmente subjugou Bao Xu. Seu semblante se tornou solene, e ele cerrou os punhos.

 

Li Shan e Zhou Hai, os dois outros estudiosos, também concordaram.

 

Sun shanggui retomou o assunto interrompido: “A primeira competição é de poesia, e o tema é ‘comida’, e tudo relacionado a alimentos e alimentação, ingredientes alimentares, pratos, vinho ou frutas também podem ser usados. Os quatro tesouros do estudo já estão preparados. Gostaria de solicitar a todos os estudantes participantes que escrevam seus poemas. Vocês tem o tempo de queima de um incenso226

 

Huo yuanzhang olhou pensativo para Qin Mian e Lei Tie. Estes dois laoban realmente não pouparam esforços a fim de divulgar seu jiulou.

 

Lei Xiangzhi pensou um pouco, e então pegou o pincel para escrever.

 

Parados em um canto discreto, Qin Mian e Lei Tie olhavam, sem serem notados, para todos que estavam no salão. Sem surpresa, viram que nem todos eram rostos não familiares - as pessoas que haviam comprado a receita de tempero vieram hoje, e o motivo era óbvio.

 

“Xifu, você vai competir com eles?” Lei Tie perguntou.

 

Qin Mian sorriu e sussurrou: “Seria possível deixar você competir com eles? Não seria fácil demais para você derrotá-los?”

 

Lei Tie ainda estava inexpressivo, mas uma expressão sorridente surgiu em seus olhos.

 

Qin Mian percebeu e segurou a risada. Esse cara também gosta de ouvir elogios?

 

Lei Tie sussurrou: “Eu só gosto de ouvir os seus elogios.”

 

Apesar do olhar sorridente de Qin Mian, ele continuou a falar de forma solene: “De toda forma, ele são apenas três. Mesmo que haja um primeiro, um segundo e um terceiro lugar, são apenas alguns taéis de prata. O importante é a diversão.”

 

Nie Heng, Qu Zongwen, Huo Sirui e os demais olharam para as duas pessoas que sussurravam entre si, e perceberam que o sentimento227 entre eles era muito forte.

 

“Nie Heng reservou a suíte de hóspedes de honra. O jovem e o criado que o seguiam reservaram respectivamente uma suíte de luxo e um quarto comum.” Lei Tie disse.

 

Sem se preocupar, Qin Mian disse: “Nenhuma surpresa. Não há nada vergonhoso no Shuang Xiang Lou, deixe eles olharem. A característica única de nosso jiulou é sua alma, não sua aparência externa.”

 

A aparência orgulhosa de xifu era estonteante. Silenciosamente, Lei Tie segurou a sua mão.

 

 

 

 

 

 

Notas sobre os nomes dos personagens:

 

Huo Yong Cheng (霍永成 Huò yǒng chéng): huo = de repente; yong = para sempre; cheng = ter sucesso

 

Liu Jingxian (刘敬贤 Liú jìng xián): liu = um sobrenome sem significado; Jing Xian vem da expressão idiomática 贤礼士 jìng xián lǐ shì - expressão idiomática: “reverenciar as pessoas de virtude e honrar os estudos”.

 

Bao Xu (包旭 Bāo xù): bao = assumir o comando; xu = alvorecer

 

Li Shan (李山 Lǐ shān): li = ameixa; shan = montanha

 

Zhou Hai (周海 Zhōu hǎi): zhou = circuito; hai = mar, oceano

 

 

 

 

 

 

 

Espaço da Graci:

 

Nossa, como deu trabalho achar esses poemas. A tradução para o inglês trazia versões deles que eram muito literais. Tentei encontrar versões um pouco mais fáceis de “digerir” para o público ocidental, bem como fiz resumos dos comentários encontrados na Internet para tentar trazer ao leitor um pouco da experiência brisada que os estudiosos tiveram ao lê-los. Espero que gostem, pois foram várias horas de pesquisa nisso.

 

 



213 Buda Maitreya: (弥勒佛 Mí lè fó): Maitreya; o Bodhisattva que será o próximo a vir depois do Buda Shakyamuni
214 chapéu fu: o Fu (幞 fú) era um tipo de chapéu de tecido enrolado na cabeça e amarrado, quase como um turbante, usado pelos homens antigos da etnia Han.
215 nome respeitoso (名讳 mínghuì): também chamado de nome tabu. Imperadores e anciões respeitados têm o seu nome preservado enquanto em vida: o nome do Imperador não deve ser usado por outras pessoas, locais ou mesmo objetos e cargos. Até os registros históricos eram mudados durante a regência de um Imperador para mudar os nomes parecidos com o dele.
216 Este é um poema chamado ‘Uma Ode a um Salgueiro’, de He Zhizhang (659 - 744). 

咏柳 (贺知章) Yǒng liǔ (hèzhīzhāng) 

碧玉妆成一树高,bìyù zhuāng chéngyī shù gāo, 

万条垂下绿丝绦。wàn tiáo chuíxià lǜ sī tāo. 

不知细叶谁裁出,Bùzhī xì yè shéi cái chū, 

二月春风似剪刀。èr yuè chūnfēng shì jiǎndāo. 

O poeta compara o salgueiro a uma bela mulher, descrevendo suas roupas como da cor de jade verde e vestindo seda. O poeta retrata essa mulher como alguém que possui a riqueza e o desejo de se vestir de forma elegante. Então, ele interage com a natureza usando a imagem dessa mulher, revelando que suas roupas foram feitas pelo vento primaveril do segundo mês. A interconexão da natureza e dos humanos revela que ele pensa constantemente nessa mulher, pois até uma mera árvore o faz se lembrar dela. Fonte: https://frommetertomeaning.wordpress.com
217 jueju (绝句 jue jù): quadras, um tipo clássico de poesia chinesa, composta por quatro sentenças, cada uma com quatro ou sete (raramente seis) caracteres. O tipo de rima e ritmo permite que sejam cantadas.
218 Este é um poema intitulado ‘Um dia de verão em um pavilhão nas montanhas’, de Gao Pian (821-887): 

山亭 夏日 ( 高 骈) Shān tíng xià rì (gāo pián) 

绿 树蔭 濃 夏日 長 lǜ shù yīn nóng xià rì zhǎng 

楼台 倒影 入 池塘 lóutái dàoyǐng rù chítáng 

水晶 帘 动 微風 起 shuǐjīng lián dòng wéifēng qǐ 

满 架 蔷薇 一 院 香 mǎn jià qiángwēi yī yuàn xiāng 

O poema retrata um lindo cenário de verão, escrito de maneira semelhante à descrição de uma pintura habilidosa. E embora nem o poeta nem o pavilhão da montanha sejam mencionados no poema, diz-se que o poema foi escrito de forma que os leitores possam imaginar este pavilhão da montanha com a figura vagarosa do poeta nele. Fonte: https://frommetertomeaning.wordpress.com/
219 Este poema se chama ‘Lua de Outono’ e foi escrito por Cheng Hao (1032–1085). 

秋月 (程颢) Qiūyuè (chéng hào) 

清溪流过碧山头,qīng xīliúguò bì shāntóu, 

空水澄鲜一色秋;kōng shuǐchéng xiān yīsè qiū; 

隔断红尘三十里,géduàn hóngchén sānshí lǐ, 

白云红叶两悠悠。 báiyún hóngyè liǎng yōuyōu. 

A obra se intitula “Lua de Outono”, mas não existe menção à lua no poema, apenas em como a sua luz faz refletir a paisagem de outono em um rio que flui lentamente. É a partir do reflexo que a paisagem é descrita. Em um sentido simbólico, o deslocamento aleatório das ""nuvens brancas"" e a elegância e o contentamento das ""folhas vermelhas"" são um retrato verdadeiro do estado de espírito tranquilo e vagaroso do poeta. Fonte: https://baike.baidu.com/
220 Este poema se chama ‘Rio e Neve’, e foi escrito por Liu Zongyuan (773 - 819). 

江雪 (柳宗元) Jiāng xuě (liǔzōngyuán) 

千山鸟飞绝 qiān shān niǎo fēi jué 

万径人踪灭 wàn jìng rén zōng miè 

孤舟蓑笠翁 gū zhōu suōlì wēng 

独钓寒江雪 dú diào hán jiāng xuě 

O poeta usou apenas vinte palavras para pintar um quadro tranquilo e frio: no rio nevado, um pequeno barco, um velho pescador, pescando sozinho no rio frio. O que o poeta mostra aos leitores é o seguinte: o mundo é tão puro e silencioso, imaculado e silencioso, a vida de um pescador é nobre e seu caráter é solitário e arrogante. Neste poema, tudo está imerso em neve, exceto o rio. Mas mesmo o rio parece estar cheio de neve, e até os locais onde não há neve estão cheios de neve. Num ambiente tão frio e sossegado, o velho pescador não teme o frio nem a neve, esquece-se de tudo e concentra-se na pesca. Embora tenha uma forma solitária, a sua personalidade parece inocente e arrogante, até um pouco inviolável. Essa imagem ilusória e embelezada do pescador é, na verdade, o sustento e a representação dos próprios pensamentos e sentimentos do poeta. Fonte: https://baike.baidu.com/
221 liuli (琉璃 liúlí): vidro colorido ou esmalte colorido, uma técnica de fabricação de vidro existente na China pelo menos desde o Período dos Reinos Combatentes (403-221 a.C.). Devido à presença de impurezas e minerais da pedra usada na fabricação, o vidro chinês antigo não era totalmente transparente como o atual, e sim translúcido, mas colorido (com partes da mesma peça com cores distintas) e bastante decorativo. É considerado um dos ‘sete tesouros’ do budismo e é usado espiritualmente para eliminar doenças e evitar o mal.
222 Jinshi (进士 jìn shì): candidato aprovado no mais alto exame de função pública imperial; graduado que serve no palácio
223 Xiaohui (孝惠 xiào huì): Xiao significa piedade filial; hui é favor, benevolência. Apesar de não explicado, por ele ter sido Jinshi, podemos concluir que Xiaohui é o nome do Imperador de Da Xia.
224 shidi (师弟 shīdì): discípulo mais novo (usado em artes marciais); colega de escola masculino mais novo; irmão mais novo de estudos
225 valorizar a literatura em detrimento das artes marciais (重文轻武 zhòng wén qīng wǔ): lido como ‘Enfatize os oficiais civis e despreze os oficiais militares’. Após a Dinastia Song, devido a uma série de Imperadores serem derrubados por seus generais, passou-se a dar mais valor aos Oficiais Civis em detrimento dos Militares, para que eles não tivessem poder suficiente para destituir o Imperador vigente.
226 tempo de queima de um incenso (一柱香 Yī zhù xiāng): nos tempos antigos, o tempo para ‘uma vara de incenso’ queimar era equivalente a dois ke, ou cerca de trinta minutos.
227 sentimento: é usada a palavra 感情 gǎnqíng aqui, que é sentimento relacionado a paixão, amor, relacionamento amoroso

 

anterioríndicepróximo

 

Um comentário:

Obrigada pelo seu comentário! Ele será analisado e logo aparecerá. Por favor, evite fazer spam e ficar cobrando atualização ou mencionando outros sites que façam trabalhos paralelos ao nosso. Respeito em primeiro lugar~