Naquela tarde, a chuva fria
tamborilava pelo telhado, e os quatro, totalmente confusos, sentaram-se sob os
beirais para assisti-la.
“Meu avô me disse pra vir à
Chang'an derrotar yaos”, prosseguiu Qiu Yongsi, que tinha uma cara de
bebê completamente inocente, “Principalmente para que eu crie um pouco de
coragem. Xiongdis, minha educação não foi concluída; quando vocês
lutarem contra os demônios, por favor, me orientem bem.”
Hongjun disse, “Eu também não
tenho muita experiência nesses assuntos. E quanto aos outros dois... hm.”
“Qual sua arma?”, Mo Rigen perguntou
para A-Tai. “Eu notei que tem um leque. Você deve ser bem habilidoso em
manejá-lo.”
“Eu ainda não revelei meu maior
artefato mágico,” A-Tai sorriu ao dizer. “Não tem problema contar pra vocês,
queridos amigos. É este alaúde.”
Quando terminou de falar, A-Tai
puxou o alaúde barbat que trazia em suas costas. Desde criança,
Hongjun tinha bastante interesse por tais artefatos, mas até aquele instante,
ele não conhecia bem A-Tai, então seria estranho sair fazendo perguntas. Agora
que estavam um pouco mais familiarizados, ele gentilmente encostou no
instrumento e indagou, “Este alaúde?”
“Sim.” A-Tai assentiu com a
cabeça e sorriu. “Eu o herdei do meu agora falecido pai. Quando os yaoguais[1] aparecerem,
tudo o que tenho que fazer é puxar este alaúde e usá-lo para atacar o inimigo...”
Hongjun questionou, “Que música
você tocaria então?”
“Não,” A-Tai balançou a cabeça
e disse, “Eu o levanto e bato com força na cabeça deles.”
Hongjun: “...”
A-Tai prosseguiu fervorosamente,
“Este alaúde é tão leve quanto uma pena de hong[2], mas quando é usado
para bater, fica tão pesado quanto o monte Tai[3]. Mesmo que o
adversário seja um dragão, ele pode morrer esmagado com um único golpe.”
“Não diga mais nada...” Hongjun
segurou sua testa com uma mão e empurrou para trás a cabeça de A-Tai, que tinha
se aproximado.
“Didi[4]
bonito,” A-Tai se moveu para o lado, olhando nos olhos de Hongjun. Os olhos de
A-Tai eram tão azuis quanto o mar e, combinados com seu sorriso, era impossível
rejeitá-lo.
“O que aflige seu coração? Que
tristezas você carrega?”, A-Tai perguntou ternamente. “Por que sua testa está
sempre franzida? A vida é tão maravilhosa; que tal eu tocar uma música pra
você, tudo bem?”
Mo Rigen finalmente não
aguentava mais ouvir aquilo. Ele passou a mão sobre os ombros de Hongjun e bloqueou
A-Tai com o braço. "Não o intimide, ele não entende nada".
Hongjun estava realmente muito
frustrado. Ainda que tivesse feito vários novos amigos, a Lâmpada de Coração se
fora, uma faca de arremesso tinha desaparecido e ele não conseguia enxergar uma
maneira de arrumar toda aquela confusão. Inicialmente, ele pensou que chegaria
ao Departamento de Exorcismo e primeiro exterminaria alguns yaos antes
de pensar em maneiras de começar sua busca. Agora, no entanto, o futuro estava
envolto em névoa.
Hongjun disse, “Eu realmente estou
com alguns... problemas.”
“Quais problemas?”, Mo Rigen
perguntou. “Se contar, nós podemos tentar te ajudar. Tem a ver com yaoguais?”
“Yaoguai?!” Naquele
momento, Qiu Yongsi sentou-se com a postura ereta e questionou, “Sério? Existem
yaoguais em Chang’an?”
A-Tai falou, “Se eu puder usar minha
força pra te ajudar, será uma grande honra.”
Qiu Yongsi estava um pouco assustado,
então disse, “Contanto que não precise se aproximar muito, posso te ajudar com
qualquer outra coisa. Eu preciso mesmo ficar mais corajoso... Nos diga, que
tipo de yaoguai é?”
“Eu vou pensar em alguma outra
solução.” Hongjun estava bastante comovido e disse, “Se eu realmente não
conseguir, aí eu conto pra vocês.”
“Boa escolha.” Mo Rigen sorriu.
“É melhor confiar em si mesmo do que depender dos céus ou da terra. Você consegue”,
dizendo isso, ele deu um tapinha no ombro de Hongjun.
A chuva gradualmente parou e
A-Tai falou novamente, “Um momento tão encantador não deveria ser desperdiçado.
Que tal uma música animada pra acompanhar?”
“Primeiro vamos dar uma limpada
neste lugar e arrumar alguns quartos.” Mo Rigen impulsionou-se com os joelhos,
ficando de pé. “Nós provavelmente teremos que dormir aqui esta noite.”
“Vamos dormir na pousada de
Chang’an,” disse A-Tai. “Vamos? Por minha conta.”
"Eu acho que vou dormir
aqui,” Hongjun comentou. “O cheiro de peixe de Zhao Zilong é muito forte e ele poderia
assustar alguém caso a gente fique em uma pousada.”
Ele não sabia por que, mas
tinha começado a gostar daquele lugar. Após sua longa e tortuosa jornada até ali,
quando avistou aquela alta árvore de guarda-sol plantada no meio do pátio,
sentiu que ela era um pouco familiar. Mo Rigen não era exigente em relação a
esse tipo de coisa, e assim optou por ficar com Hongjun. Qiu Yongsi ponderou
por um instante antes de escolher se juntar aos outros dois, e finalmente A-Tai
também mudou de ideia e decidiu ficar no Departamento de Exorcismo, que estava caindo
aos pedaços.
-
Ao entardecer, a cidade de
Chang’an se iluminou pelos raios vermelhos do pôr do sol. Chovera por três dias
seguidos e o outono finalmente havia encoberto Guanzhong[5].
Feng Changqing segurava sua
bengala com a mão esquerda e o decreto imperial para Li Jinglong na direita, os
dois gradualmente deixavam para trás os Quartéis de Longwu. Li Jinglong era
alto e robusto, e sob seu braço direito, carregava roupas de cama dobradas.
Inicialmente, ele planejava pedir para que um dos criados as levasse, mas Feng
Changqing insistiu que Li Jinglong ficasse com elas enquanto o guiava por todo
o caminho do portão principal do Quartel General do Exército Longwu até em
casa, chamando assim a atenção das pessoas pelas ruas de Chang'an.
Depois de ser comunicado de sua
troca de posto, Li Jinglong empacotou suas roupas de cama para voltar para
casa. Ele estava cansado deste tormento constante, que apenas se prolongava
enquanto as pessoas reunidas ao longo das ruas riam de seu sofrimento. O filho
pródigo tinha sido novamente expulso do Exército Longwu.
“Ei, você está sendo
transferido para o Departamento de Exorcismo da Grande Tang.” Feng Changqing
segurava o decreto imperial com firmeza enquanto mancava à frente, não ficando
claro se ele estava falando com Li Jinglong ou consigo mesmo ao dizer, “Isso é
motivo para comemorar. O Primeiro Ministro pessoalmente ordenou que você fosse
promovido duas patentes numa única noite!”
Li Jinglong falou baixinho, “Eu
não vou continuar a andar assim.”
As pessoas que passavam
apontavam e cochichavam, como se Li Jinglong não fosse capaz de senti-las encarando
suas costas. Feng Changqing se virou e usou a bengala para bater nele, gritando
de raiva, “Quando você fugiu de Pingkang Li, por que não ficou com medo de
perder a face quando andasse pelas ruas?”
Li Jinglong realmente queria
jogar furiosamente aquelas roupas de cama no chão e fugir para longe, mas
piedade filial era a base de toda a humanidade.
Os pais de Li Jinglong faleceram quando ele era pequeno e, embora Feng
Changqing fosse apenas seu primo, sempre o apoiou ao longo dos anos. Se ele o desobedecesse,
jamais seria capaz de encarar qualquer pessoa nos olhos novamente, portanto,
ele rangeu os dentes e suportou as duras palavras.
“Que face seria perdida com
você desfilando pelas ruas?”, lamentou Feng Changqing. “A minha! Esta pequena e
velha face!”.
Li Jinglong seguiu Feng
Changqing ao falar calmamente, “Se eles tivessem morrido naqueles primeiros
dias, quem saberia a autenticidade de suas vidas[6]? Cedo ou tarde,
a verdade vai aparecer. Já que não acredita em mim, qual a necessidade de me
criticar na frente de todas aquelas pessoas? Em seu coração, você sabe se já
menti pra você ou não!”
Feng Changqing falou, “Então
por que você não deixa Sua Majestade identificar a verdade sozinho? Onde está o
yao do qual você fala?! Vá em frente e encontre a pessoa daquela noite,
arraste-a até a corte e faça uma rodada de interrogatório! Por que você não a
encontra pra mim?!”
Li Jinglong estava tão nervoso
que seu corpo todo tremia. Na entrada do beco, ele comentou de maneira humilde,
“Um dia, você verá.”
Feng Changqing não respondeu.
Os dois tinham atravessado praticamente metade da cidade de Chang’an, já que
Feng Changqing excepcionalmente o levou por um desvio pelo Mercado Oeste.
Quando eles adentraram o beco, Li Jinglong segurou o conjunto de roupas de cama
em uma mão e voltou a caminhar em direção ao fim do corredor. Feng Changqing se
endireitou e perguntou, “Aonde está indo?”
Li Jinglong não respondeu e
apenas acelerou seus passos. Ele não queria voltar para a casa de Feng
Changqing se isso apenas fosse causar discussões intermináveis. Feng Changqing
só podia seguir mancando com sua bengala, lentamente tentando alcançar Li
Jinglong, que prosseguira firme e silenciosamente.
Do fundo do beco, vinha o
nítido som de música e de pessoas cantando. O pôr do sol tingia os
paralelepípedos de vermelho, projetando a sombra de Li Jinglong no chão. O
vento de outono soprava e a cena carregava uma aura de desolação.
“Aonde você está indo?!”,
perguntou Feng Changqing de maneira insistente.
Li Jinglong carregava uma
expressão vazia ao seguir em frente sem dizer uma palavra. Ele andou até o fim
do beco e empurrou a porta dupla quebrada; a porta da esquerda caiu para dentro
com um baque capaz de fazer o céu tremer.
Bam!
A porta caiu com um estrondo,
revelando a cena no interior do pátio.
Lá dentro, a música parou
abruptamente e todos congelaram, virando-se simultaneamente para encarar Li
Jinglong.
No pátio do Departamento de
Exorcismo, A-Tai dedilhava o alaúde barbat, Hongjun batucava uma tigela lascada
usando um par de palitinhos, Qiu Yongsi batia com dois paus de bambu contra uma
pedra fazendo "tum tum" e Mo Rigen vibrava as cordas de seu arco conforme
o ritmo.
Eles estavam dispostos em um
círculo ao redor de uma tina de madeira com água até a metade.
Uma carpa com dois braços e
duas pernas estava lá dentro, um pé apoiado na borda da banheira, suas mãos
balançando para frente e pra trás enquanto ele dançava.
Quando a porta caiu, quatro
homens e um peixe congelaram ao mesmo tempo, encarando confusos Li Jinglong e
Feng Changqing, que estava atrás dele.
Li Jinglong: “...”
Tudo era predestinado, nada
estava sob o controle dos humanos.
Li Jinglong ainda não sabia
que, nesta vida, várias forças estranhas agiam e que elas estavam brincando com
ele. Era como se tudo o que ele viveu nos últimos vinte anos o levasse àquele
dia, para que, inesperadamente e numa aparente coincidência, empurrasse a porta
à sua frente.
Como se guiado pelo destino, a
partir do primeiro relance apressado até o momento em que se deparou com o
olhar daquele belo jovem, aos seus olhos, o mundo inteiro desapareceu, deixando
para trás apenas o rosto que ele jamais seria capaz de esquecer.
E se a vida fosse nada além de uma
série de belas primeiras impressões, quão comum teria sido aquele momento para
nós?
Incontáveis emoções convergiram
em seu coração como ondas se chocando em um mar tempestuoso e, com uma força
capaz de derrubar o céu, elas imediatamente colapsaram sua sensatez. Milhares
de palavras foram destiladas em apenas três:
“Devolva minha inocência—!”
Li Jinglong rugiu furiosamente,
sacando sua espada. Seu corpo se transformou em uma ágil sombra quando ele
avançou na direção de Hongjun!
Naquele mesmo instante, ao ver
a espada sendo desembainhada, Hongjun imediatamente deu um passo para trás e
saltou para cima. Quando seu corpo estava já no meio do ar, os outros
finalmente reagiram...
“Tenha piedade!”, Mo Rigen
gritou.
“Amigos! Não façam um escândalo
por nada!”, bradou A-Tai.
Qiu Yongsi gritou, “Não tenha
medo!”
No entanto, o alvo de Li
Jinglong não era o yao carpa; ao invés disso, sua espada foi apontada
diretamente para Hongjun! Em um piscar de olhos, os três repentinamente
sentiram uma onda de intenção assassina e, percebendo que as coisas iam mal, se
moveram para proteger Hongjun. A-Tai abanou seu leque, Mo Rigen moveu o corpo
para frente para bloquear o golpe, e Qiu Yongsi abruptamente puxou sua espada
enquanto os três simultaneamente tentavam impedir Li Jinglong, mas ele já havia
atravessado o pátio e se lançado na frente de Hongjun!
“Ele é uma pessoa normal!”,
gritou Hongjun. “Peguem leve com ele!”
Hongjun sentiu trepidações na
espada na mão de Li Jinglong. Naquela outra noite, foi justamente por causa da
sua imprudência que a Luz Sagrada Pentacromática foi desativada. Desde então,
ele tinha repassado aquela cena diversas vezes em sua mente, de modo que
obviamente não cometeria o mesmo erro de novo. Ele segurou uma faca de arremesso
em cada mão e, com o corpo no ar, levou as duas lâminas à espada cor de
azeviche.
No momento em que as facas
pousaram na espada oxidada, as armas mágicas se encontraram e emitiram uma
ressonância espiritual. As pupilas de Li Jinglong se contraíram, e quando ele
estava prestes a trocar de posição, as facas de arremesso de Hongjun, que não
mediam nem sete cun[7], desceram no movimento “quatro
onças podem repelir mil libras”[8].
Aquele movimento torceu a
espada na mão Li Jinglong e o pedaço carnudo entre o seu dedão e o dedo
indicador queimou quando a espada girou e caiu!
Mo Rigen, A-Tai e Qiu Yongsi
comemoraram ao mesmo tempo quando Hongjun girou e pousou no chão. Eles deram
sequência aos próprios golpes e, sem que Hongjun conseguisse ver claramente o
que acontecia, acertaram três pancadas sólidas nos ombros de Li Jinglong,
fazendo-o voar longe.
Apesar de terem sido orientados
a pegar leve, ou eles não conseguiram parar a tempo, ou foram pra cima com tudo...
Li Jinglong colidiu com o salão de entrada, sua cabeça abrindo a porta com uma
pancada e, com um som esvoaçante, ele voou até o pátio intermediário e caiu no
chão desacordado.
Hongjun franziu as
sobrancelhas. A lâmina da espada havia feito um corte em seu dedo e ambas as
mãos estavam cobertas de sangue. Os outros se apressaram para dar uma olhada e
Mo Rigen franziu o cenho. “Você se machucou? O que essa pessoa tem contra
você?”
O yao carpa olhou para
os lados e seus olhos pousaram diretamente sobre Feng Changqing do lado de fora
da porta. Feng Changqing abriu a boca; ele ainda não tinha se recuperado do
choque, então continuou a recuar. O yao carpa berrou, “Ainda tem mais
um, não deixem ele escapar!”
A-Tai e Qiu Yongsi prontamente
se viraram. Qiu Yongsi agarrou sua espada com a mão direita e partiu para cima,
bem quando Feng Changqing gritou em voz alta, “Yao, yao... yaoguai!”
Com um pé, Qiu Yongsi pisou no
peito de Feng Changqing, apontando a espada para a garganta dele. A-Tai
aproveitou sua chance para lançar duas cordas, que avançaram pelo chão até Feng
Changqing, amarrando firmemente seus braços e pernas.
Após o tempo necessário para se
queimar um bastão de incenso[9], as mãos de Hongjun foram
enfaixadas, enquanto Li Jinglong e Feng Changqing permaneceram jogados em um
canto do salão de entrada, ambos profundamente inconscientes.
“O nome dele é Li Jinglong, ele
é um guarda comum. Outro dia, eu estava perseguindo um yaoguai do lado
de fora da cidade de Chang’an...”
Hongjun começou do início e
narrou os acontecimentos para as três pessoas no pátio. Quando ele alcançou a
parte da história que envolvia a Lâmpada de Coração, o yao carpa, que
estava ouvindo no canto, deu uma tossida seca, e Hongjun soube que ele não
deveria falar mais sobre aquilo. Ele hesitou por um momento antes de pular
aquela parte inteira e, quando terminou, os rostos de seus ouvintes tinham
expressões de surpresa.
“Uma série de mal-entendidos,”
disse Mo Rigen. “Essa pessoa achou que você fosse um yaoguai, então
atacou com intenção de matar. Ainda bem que você não ficou gravemente ferido.”
Mo Rigen estava prestes a ir desamarrar
as cordas que prendiam Li Jinglong, mas o yao carpa puxou um pedaço de
papel enrolado e o bateu de leve contra o joelho de Hongjun.
“O que é isso?”, Hongjun perguntou.
O yao carpa respondeu,
“Eles derrubaram lá fora.”
Qiu Yongsi o pegou e, ao
abri-lo, percebeu que era um decreto imperial, então se pôs a lê-lo. “Prezado
oficial, o Sagrado Filho do Céu senta-se no trono e tudo vê em sua auspiciosa
glória. O duque Di atendeu aos anseios do Imperador ao criar o
Departamento de Exorcismo da Grande Tang e hoje decretamos que Li Jinglong, da
Academia Militar Longwu, deve assumir o posto de C-ch-ch... Chefe do
Departamento de Exorcismo...”.
Aqueles que estavam amontoados
em volta do decreto olharam para cima ao mesmo tempo e contemplaram o
inconsciente Li Jinglong no salão de entrada. Então eles simultaneamente
abaixaram as cabeças, encarando o decreto. A mão de Qiu Yongsi que segurava o documento
sacudia incontrolavelmente e os cantos de sua boca tremiam.
✦✦✦
Notas de tradução:
[1] Yaoguai: já apareceu por aqui antes, mas não
custa relembrar. De um modo mais abrangente, “Yao Mo Gui Guai”, é uma
classificação generalizada para várias espécies de seres míticos, muitas vezes
abreviada como “yaoguai”, “yaomo” ou simplesmente como “yao”, mas cada sílaba
se refere a um nicho. Yao: Abrange basicamente monstros cultivados a
partir de animais; Mo: Abrange demônios (é dito que são cultivados a
partir do acúmulo de ressentimento); Gui: Basicamente, são os fantasmas
(originadas de pessoas que morreram); Guai: Criaturas cultivadas a
partir de plantas.
[2] Hong: é o mesmo "hong" do nome
de Hongjun, em português cisne-africano (anser cygnoides).
[3] Monte Tai: o mesmo Tai do nome de
"A-Tai", refere-se ao famoso monte Tai na província de Xantum, na
China.
[4] Didi: significa irmão mais novo, mas pode
ser usado por pessoas da mesma faixa etária.
[5] Guanzhong: região na qual se localiza
Chang'an, em meio à atual província de Xianxim.
[6] É o verso do poema “Palavras Livres
nº 3”, de Bai Juyi. “Eles” refere-se a Zhou Gong e Wang Man. Zhou Gong era o
duque de Zhou (reino) e um dos fundadores da dinastia Zhou Ocidental (1.024-771
AEC) – que veio após a dinastia Shang, as primeiras dinastias da história
chinesa. Ele ficou famoso por ajudar seu irmão, Rei Wu da dinastia Zhou, a
consolidar seu reinado sobre a dinastia Zhou do Ocidente. Após a morte de seu
irmão, havia boatos de que ele manipulou seu caminho até ocupar o posto de
regente do reino com o intuito dele próprio assumir o controle. Ele
eventualmente desistiu do trono quando seu sobrinho atingiu a maioridade. Wang
Mang era um estadista da Dinastia Han Ocidental que atuou como leal conselheiro
do Imperador Ai de Han (aquele envolvido na lenda da criação do termo
“corta-manga"), até que morreu, então seu sobrinho de oito anos, Imperador Ping,
assumiu o controle da corte na condição de regente. A moral da história é que
basicamente não se pode julgar alguém por uma única ação, é importante levar em
consideração todo o histórico.
[7] cun: sistema de medida chinesa que
equivale a 3,33 cm. A faca mede cerca de 23 cm.
[8] “Quatro onças podem repelir mil libras”: movimento
do Tai chi chuan que basicamente consiste em usar pouquíssima força para
reprimir algo muito maior.
[9] Leva 30 minutos para um bastão de
incenso padrão queimar.
✦✦✦✦✦
Anterior | Lista de capítulos | Próximo
Oi, pessoal! Miss Sw aqui o/
Sei que muitos têm esperado pelos capítulos dessa novel, assim como das demais que traduzimos. Eu realmente sinto muito por estarmos demorando tanto (embora eu tenha dito desde o começo que as postagens seria esporádicas), queria muito poder manter um ritmo legal, mas minha rotina tem estado muito mais corrida por conta do meu novo emprego, e nossos outros tradutores também têm passado pelo mesmo, com trabalho e estudo, então, mais do que nunca, peço a compreensão de quem nos acompanha pra não ficar exigindo atualizações.
Nós não desistimos dos nossos projetos, só não estamos, nesse momento, podendo dedicar muito tempo para eles. Sendo assim, fiquem à vontade para procurar outras versões, inclusive as versões em inglês a partir das quais traduzimos, que já estão bem mais adiantadas (pra quem não sabe inglês, você pode ler pelo navegador Chrome e ativar a tradução automática, não é perfeito, mas dá pra entender e ir matando a curiosidade) e depois, caso ainda queira conferir nossa tradução quando postarmos, fique à vontade, será muito bem vindo~
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário! Ele será analisado e logo aparecerá. Por favor, evite fazer spam e ficar cobrando atualização ou mencionando outros sites que façam trabalhos paralelos ao nosso. Respeito em primeiro lugar~